From 089f368d3f26f256fcb0394937453ca4d8758ff7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Parodper Date: Sat, 18 Jan 2025 15:50:48 +0100 Subject: [PATCH] Add Galician translation for debconf templates --- debian/po/gl.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 64 insertions(+) create mode 100644 debian/po/gl.po diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po new file mode 100644 index 0000000..4c20930 --- /dev/null +++ b/debian/po/gl.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# debconf templates for dash +# Copyright (C) 2024, 2025 Debian dash maintainers +# This file is distributed under the same license as the dash package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Pablo , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dash\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: dash@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-18 15:48+0100\n" +"Last-Translator: Pablo \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. Type: error +#. Description +#: ../dash.templates:1001 +msgid "/bin/sh is ineffectively diverted" +msgstr "Non se puido sobrepor /bin/sh" + +#. Type: error +#. Description +#: ../dash.templates:1001 +msgid "A diversion of /bin/sh was found." +msgstr "Atopouse que /bin/sh xa está sobreposto" + +#. Type: error +#. Description +#: ../dash.templates:1001 +msgid "" +"After this update, dash will be recorded in the dpkg database at its new " +"path, /usr/bin/sh. Since there is no diversion set for /usr/bin/sh, the " +"existing diversion for /bin/sh will no longer work." +msgstr "" +"Tras esta actualización, dash actualizará a súa nova ruta, /usr/bin/sh, na " +"base de datos de dpkg. Como /usr/bin/sh non está sobreposto, o /bin/sh " +"sobreposto non funcionará." + +#. Type: error +#. Description +#: ../dash.templates:1001 +msgid "" +"To keep using your preferred default shell, you need to set up another " +"diversion for /usr/bin/sh. If you don't do so now, your changes to /bin/sh " +"will be lost after this upgrade." +msgstr "" +"Para continuar empregando o seu intérprete de ordes preferido sobrepoña " +"outra ruta a /usr/bin/sh. Se non o fai agora, perderanse os cambios a /bin/" +"sh tras actualizar." + +#. Type: error +#. Description +#: ../dash.templates:1001 +msgid "" +"Once the upgrade is complete, the diversion for /bin/sh will no longer be " +"needed and can be removed." +msgstr "Tras actualizar pódese eliminar o /bin/sh sobreposto redundante."