findutils/po/ms.po
James Youngman a22f6288e9 Release findutils 4.5.15.
* configure.ac: Update the version number to 4.5.15.
* NEWS: Likewise, and set the release date.
* po/*: Update with 'make dist'.
2015-12-18 14:45:57 +00:00

1716 lines
40 KiB
Plaintext

# THINK DIFFERENT, THINK OPENSOURSE.
# Copyright (C) 2003, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# Nik Ramadhan Nik Idris <toknik@yahoo.com>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: findutils-4.1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-18 14:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-19 14:42+0800\n"
"Last-Translator: Nik Ramadhan Nik Idris <toknix@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: find/exec.c:136
#, c-format
msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s"
msgstr ""
#: find/exec.c:256
#, c-format
msgid "Cannot close standard input"
msgstr ""
#: find/exec.c:285
#, c-format
msgid "Failed to change directory: %s"
msgstr ""
#: find/exec.c:312 xargs/xargs.c:1241
#, c-format
msgid "cannot fork"
msgstr ""
#: find/exec.c:343
#, c-format
msgid "error waiting for %s"
msgstr "ralat menunggu untuk %s"
#: find/exec.c:352
#, c-format
msgid "%s terminated by signal %d"
msgstr ""
#: find/find.c:203 find/ftsfind.c:677
#, c-format
msgid "Failed to initialize shared-file hash table"
msgstr ""
#: find/find.c:219 find/ftsfind.c:693 locate/bigram.c:105 locate/code.c:174
#: locate/frcode.c:233 locate/locate.c:1581 xargs/xargs.c:401
#, c-format
msgid "The atexit library function failed"
msgstr ""
#: find/find.c:263
#, c-format
msgid "cannot stat current directory"
msgstr ""
#: find/find.c:354
#, c-format
msgid "Cannot read list of mounted devices."
msgstr ""
#: find/find.c:443
#, c-format
msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted."
msgstr ""
#: find/find.c:453
#, c-format
msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted."
msgstr ""
#: find/find.c:550
#, c-format
msgid ""
"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device "
"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]"
msgstr ""
#: find/find.c:587
#, c-format
msgid ""
"%s%s changed during execution of %s (old inode number %<PRIuMAX>, new inode "
"number %<PRIuMAX>, file system type is %s) [ref %ld]"
msgstr ""
#: find/find.c:752
#, c-format
msgid "failed to return to parent directory"
msgstr ""
#: find/find.c:1038
#, c-format
msgid "Failed to safely change directory into %s"
msgstr ""
#: find/find.c:1138 find/ftsfind.c:245
#, c-format
msgid ""
"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have "
"already visited the directory to which it points."
msgstr ""
#: find/find.c:1157
#, c-format
msgid ""
"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a "
"directory which is %d level higher in the file system hierarchy"
msgid_plural ""
"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a "
"directory which is %d levels higher in the file system hierarchy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: find/find.c:1409
#, c-format
msgid "warning: not following the symbolic link %s"
msgstr ""
#: find/find.c:1482
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%<PRIuMAX> but "
"we already saw %<PRIuMAX> subdirectories): this may be a bug in your file "
"system driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier "
"results may have failed to include directories that should have been "
"searched."
msgstr ""
#: find/fstype.c:185
#, c-format
msgid "Cannot read mounted file system list"
msgstr ""
#: find/fstype.c:244
msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui"
#: find/ftsfind.c:259
#, c-format
msgid ""
"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s."
msgstr ""
#: find/ftsfind.c:444 find/util.c:222
#, c-format
msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000"
msgstr ""
#: find/ftsfind.c:559
#, c-format
msgid "cannot search %s"
msgstr ""
#: find/ftsfind.c:609
#, c-format
msgid "failed to restore working directory after searching %s"
msgstr ""
#: find/parser.c:452
#, c-format
msgid ""
"The -delete action automatically turns on -depth, but -prune does nothing "
"when -depth is in effect. If you want to carry on anyway, just explicitly "
"use the -depth option."
msgstr ""
#: find/parser.c:599
#, c-format
msgid ""
"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, "
"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well "
"as those specified after it). Please specify options before other "
"arguments.\n"
msgstr ""
#: find/parser.c:906
#, c-format
msgid ""
"warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
"latter is a POSIX-compliant feature."
msgstr ""
#: find/parser.c:1179
#, c-format
msgid ""
"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric "
"group ID because it has the unexpected suffix %s"
msgstr ""
#: find/parser.c:1194
#, c-format
msgid "%s is not the name of an existing group"
msgstr ""
#: find/parser.c:1200
#, c-format
msgid "argument to -group is empty, but should be a group name"
msgstr ""
#: find/parser.c:1222
msgid ""
"\n"
"default path is the current directory; default expression is -print\n"
"expression may consist of: operators, options, tests, and actions:\n"
msgstr ""
#: find/parser.c:1225
msgid ""
"operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
"given):\n"
" ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
" EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
msgstr ""
#: find/parser.c:1229
msgid ""
"positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n"
"\n"
"normal options (always true, specified before other expressions):\n"
" -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n"
" --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
msgstr ""
#: find/parser.c:1234
msgid ""
"tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
" -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
" -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex "
"PATTERN\n"
" -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE"
msgstr ""
#: find/parser.c:1239
msgid ""
" -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [-/]MODE -regex PATTERN\n"
" -readable -writable -executable\n"
" -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
" -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]"
msgstr ""
#: find/parser.c:1244
msgid " -context CONTEXT\n"
msgstr ""
#: find/parser.c:1246
msgid ""
"\n"
"actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n"
" -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n"
" -exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ;\n"
" -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n"
msgstr ""
#: find/parser.c:1252
msgid ""
"Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n"
"page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n"
"email to <bug-findutils@gnu.org>."
msgstr ""
#: find/parser.c:1307
#, c-format
msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
msgstr ""
#: find/parser.c:1321
#, c-format
msgid ""
"warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames "
"do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time "
"on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or "
"perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could "
"use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'."
msgstr ""
#: find/parser.c:1447
#, c-format
msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s"
msgstr ""
#: find/parser.c:1612
#, c-format
msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file."
msgstr ""
#: find/parser.c:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s test needs an argument"
msgstr "%s: pilihan `%s' memerlukan hujah\n"
#: find/parser.c:1670
#, c-format
msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time"
msgstr ""
#: find/parser.c:1687
#, c-format
msgid "Cannot obtain birth time of file %s"
msgstr ""
#: find/parser.c:1831
#, c-format
msgid "warning: -%s %s will not match anything because it ends with /."
msgstr ""
#: find/parser.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "mod yang salah `%s'"
#: find/parser.c:1946
#, c-format
msgid ""
"warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). "
"The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm "
"-000; that is, while it used to match no files, it now matches all files."
msgstr ""
#: find/parser.c:2147
#, c-format
msgid "invalid null argument to -size"
msgstr ""
#: find/parser.c:2197
#, c-format
msgid "invalid -size type `%c'"
msgstr "jenis saiz tidak sah `%c'"
#: find/parser.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid argument `%s%s' to -size"
msgstr "hujah yang salah `%s' kepada `%s'"
#: find/parser.c:2389
msgid ""
"The -show-control-chars option takes a single argument which must be "
"'literal' or 'safe'"
msgstr ""
#: find/parser.c:2503
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid argument %s to -used"
msgstr "hujah yang salah `%s' kepada `%s'"
#: find/parser.c:2544
#, c-format
msgid "%s is not the name of a known user"
msgstr ""
#: find/parser.c:2551
#, c-format
msgid "The argument to -user should not be empty"
msgstr ""
#: find/parser.c:2576
#, c-format
msgid "Features enabled: "
msgstr ""
#: find/parser.c:2653
#, c-format
msgid "invalid predicate -context: SELinux is not enabled."
msgstr ""
#: find/parser.c:2717
#, c-format
msgid "Arguments to -type should contain only one letter"
msgstr ""
#: find/parser.c:2746
#, c-format
msgid ""
"-type %c is not supported because symbolic links are not supported on the "
"platform find was compiled on."
msgstr ""
#: find/parser.c:2757
#, c-format
msgid ""
"-type %c is not supported because FIFOs are not supported on the platform "
"find was compiled on."
msgstr ""
#: find/parser.c:2768
#, c-format
msgid ""
"-type %c is not supported because named sockets are not supported on the "
"platform find was compiled on."
msgstr ""
#: find/parser.c:2779
#, c-format
msgid ""
"-type %c is not supported because Solaris doors are not supported on the "
"platform find was compiled on."
msgstr ""
#: find/parser.c:2786
#, c-format
msgid "Unknown argument to -type: %c"
msgstr ""
#: find/parser.c:2860
#, c-format
msgid ""
"The current directory is included in the PATH environment variable, which is "
"insecure in combination with the %s action of find. Please remove the "
"current directory from your $PATH (that is, remove \".\", doubled colons, or "
"leading or trailing colons)"
msgstr ""
#: find/parser.c:2872
#, c-format
msgid ""
"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is "
"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that "
"entry from $PATH"
msgstr ""
#: find/parser.c:2981
#, c-format
msgid ""
"You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
"this is a potential security problem."
msgstr ""
#: find/parser.c:3007
#, c-format
msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
msgstr ""
#: find/parser.c:3017
#, c-format
msgid "In %s the %s must appear by itself, but you specified %s"
msgstr ""
#: find/parser.c:3037
#, c-format
msgid "The environment is too large for exec()."
msgstr ""
#: find/parser.c:3206
#, c-format
msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds"
msgstr ""
#: find/parser.c:3230
#, c-format
msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today"
msgstr ""
#: find/parser.c:3389
msgid "standard error"
msgstr ""
#: find/parser.c:3394
msgid "standard output"
msgstr ""
#: find/pred.c:338
#, c-format
msgid "cannot delete %s"
msgstr ""
#: find/pred.c:718
#, c-format
msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s"
msgstr ""
#: find/pred.c:766
#, c-format
msgid "< %s ... %s > ? "
msgstr "< %s ... %s > ? "
#: find/pred.c:768
#, c-format
msgid "Failed to write prompt for -ok"
msgstr ""
#: find/pred.c:1192 find/print.c:1239
#, c-format
msgid "getfilecon failed: %s"
msgstr ""
#: find/print.c:346
#, c-format
msgid "warning: escape `\\' followed by nothing at all"
msgstr ""
#: find/print.c:365
#, c-format
msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
msgstr ""
#: find/print.c:385
#, c-format
msgid "error: %s at end of format string"
msgstr ""
#: find/print.c:409
#, c-format
msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use"
msgstr ""
#: find/print.c:417
#, c-format
msgid ""
"warning: format directive `%%%c' should be followed by another character"
msgstr ""
#: find/print.c:425
#, c-format
msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
msgstr ""
#: find/tree.c:129 find/tree.c:134 find/tree.c:224 find/tree.c:263
#, c-format
msgid "invalid expression"
msgstr ""
#: find/tree.c:140
#, c-format
msgid ""
"invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before "
"it."
msgstr ""
#: find/tree.c:151
#, c-format
msgid "expected an expression between '%s' and ')'"
msgstr ""
#: find/tree.c:161
#, c-format
msgid "expected an expression after '%s'"
msgstr ""
#: find/tree.c:166
#, c-format
msgid "invalid expression; you have too many ')'"
msgstr ""
#: find/tree.c:189
#, c-format
msgid ""
"invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you "
"need an extra predicate after '%s'"
msgstr ""
#: find/tree.c:197
#, c-format
msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed."
msgstr ""
#: find/tree.c:203
#, c-format
msgid ""
"invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see "
"one."
msgstr ""
#: find/tree.c:209 find/tree.c:833
#, c-format
msgid "oops -- invalid expression type!"
msgstr ""
#: find/tree.c:281
#, c-format
msgid "oops -- invalid expression type (%d)!"
msgstr ""
#: find/tree.c:1120
#, c-format
msgid ""
"warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for "
"predicate %s; please report this as a bug"
msgstr ""
#: find/tree.c:1294
#, c-format
msgid "paths must precede expression: %s"
msgstr ""
#: find/tree.c:1303
#, c-format
msgid "unknown predicate `%s'"
msgstr ""
#: find/tree.c:1323
#, c-format
msgid "invalid predicate `%s'"
msgstr ""
#: find/tree.c:1328
#, c-format
msgid "invalid argument `%s' to `%s'"
msgstr "hujah yang salah `%s' kepada `%s'"
#: find/tree.c:1336
#, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "kehilangan hujah kepada `%s'"
#: find/tree.c:1412
#, c-format
msgid "you have too many ')'"
msgstr ""
#: find/tree.c:1418
#, c-format
msgid "unexpected extra predicate '%s'"
msgstr ""
#: find/tree.c:1420
#, c-format
msgid "unexpected extra predicate"
msgstr ""
#: find/tree.c:1553
#, c-format
msgid "oops -- invalid default insertion of and!"
msgstr ""
#: find/util.c:175
#, c-format
msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D "
msgstr ""
#: find/util.c:177
#, c-format
msgid "] [path...] [expression]\n"
msgstr ""
#: find/util.c:459
#, c-format
msgid "failed to save initial working directory: %s"
msgstr ""
#: find/util.c:476
#, c-format
msgid "failed to restore initial working directory: %s"
msgstr ""
#: find/util.c:824
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s"
msgstr ""
#: find/util.c:831
#, c-format
msgid "Empty argument to the -D option."
msgstr ""
#: find/util.c:847
#, c-format
msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer"
msgstr ""
#: find/util.c:857 find/util.c:868
#, c-format
msgid "Please specify a decimal number immediately after -O"
msgstr ""
#: find/util.c:873 find/util.c:878
#, c-format
msgid "Invalid optimisation level %s"
msgstr ""
#: find/util.c:886
#, c-format
msgid ""
"Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, "
"consider using GNU locate."
msgstr ""
#: find/util.c:1030
#, c-format
msgid ""
"The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing "
"that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable"
msgstr ""
#: gl/lib/argmatch.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
msgstr "hujah %s tidak sah untuk `%s'"
#: gl/lib/argmatch.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "ambiguous argument %s for %s"
msgstr "hujah %s adalah kabur untuk `%s'"
#: gl/lib/argmatch.c:153
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Hujah yang sah ialah:"
#: gl/lib/closein.c:100
msgid "error closing file"
msgstr ""
#: gl/lib/closeout.c:112 locate/code.c:153 locate/frcode.c:210
#, c-format
msgid "write error"
msgstr ""
#: gl/lib/error.c:188
msgid "Unknown system error"
msgstr "ralat sistem tidak diketahui"
#: gl/lib/getopt.c:547 gl/lib/getopt.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: pilihan `%s' adalah kabur\n"
#: gl/lib/getopt.c:624 gl/lib/getopt.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: pilihan `--%s' tidak mengizinkan sebarang hujah\n"
#: gl/lib/getopt.c:637 gl/lib/getopt.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: pilihan `%c%s' tidak mengizinkan sebarang hujah\n"
#: gl/lib/getopt.c:685 gl/lib/getopt.c:704
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: pilihan `%s' memerlukan hujah\n"
#: gl/lib/getopt.c:742 gl/lib/getopt.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: pilihan tidak dapat dikenal pasti `--%s'\n"
#: gl/lib/getopt.c:753 gl/lib/getopt.c:756
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: pilihan tidak dapat dikenal pasti `%c%s'\n"
#: gl/lib/getopt.c:805 gl/lib/getopt.c:808
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: pilihan yang tidak sah -- %c\n"
#: gl/lib/getopt.c:861 gl/lib/getopt.c:878 gl/lib/getopt.c:1088
#: gl/lib/getopt.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: pilihan memerlukan hujah -- %c\n"
#: gl/lib/getopt.c:934 gl/lib/getopt.c:950
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: pilihan `-W %s' adalah kabur\n"
#: gl/lib/getopt.c:974 gl/lib/getopt.c:992
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: pilihan `-W %s' tidak mengizinkan sebarang hujah\n"
#: gl/lib/getopt.c:1013 gl/lib/getopt.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: pilihan `%s' memerlukan hujah\n"
#: gl/lib/openat-die.c:38
#, c-format
msgid "unable to record current working directory"
msgstr ""
#: gl/lib/openat-die.c:57
#, c-format
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
#. TRANSLATORS:
#. Get translations for open and closing quotation marks.
#. The message catalog should translate "`" to a left
#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
#. "'". For example, a French Unicode local should translate
#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
#. QUOTATION MARK), respectively.
#.
#. If the catalog has no translation, we will try to
#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the
#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
#. quote "like this". You should always include translations
#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
#. for your locale.
#.
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
#. and use glyphs suitable for your language.
#: gl/lib/quotearg.c:312
msgid "`"
msgstr "`"
#: gl/lib/quotearg.c:313
msgid "'"
msgstr "'"
#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer
#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient.
#. Take care to consider upper and lower case.
#. To enquire the regular expression that your system uses for this
#. purpose, you can use the command
#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr='
#: gl/lib/rpmatch.c:150
msgid "^[yY]"
msgstr "^[yY]"
#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer
#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient.
#. Take care to consider upper and lower case.
#. To enquire the regular expression that your system uses for this
#. purpose, you can use the command
#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr='
#: gl/lib/rpmatch.c:163
msgid "^[nN]"
msgstr "^[nN]"
#: gl/lib/version-etc.c:74
#, c-format
msgid "Packaged by %s (%s)\n"
msgstr ""
#: gl/lib/version-etc.c:77
#, c-format
msgid "Packaged by %s\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
#: gl/lib/version-etc.c:84
msgid "(C)"
msgstr ""
#: gl/lib/version-etc.c:86
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
#: gl/lib/version-etc.c:102
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#: gl/lib/version-etc.c:106
#, c-format
msgid "Written by %s and %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#: gl/lib/version-etc.c:110
#, c-format
msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: gl/lib/version-etc.c:117
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"and %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: gl/lib/version-etc.c:124
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, and %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: gl/lib/version-etc.c:131
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, and %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: gl/lib/version-etc.c:139
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, %s, and %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: gl/lib/version-etc.c:147
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"and %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: gl/lib/version-etc.c:156
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"%s, and %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: gl/lib/version-etc.c:167
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, and others.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this package. Please add _another line_ saying
#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
#. bugs (typically your translation team's web or email address).
#: gl/lib/version-etc.c:245
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to: %s\n"
msgstr ""
#: gl/lib/version-etc.c:247
#, c-format
msgid "Report %s bugs to: %s\n"
msgstr ""
#: gl/lib/version-etc.c:251
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr ""
#: gl/lib/version-etc.c:253
#, c-format
msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
msgstr ""
#: gl/lib/version-etc.c:256
msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
msgstr ""
#: gl/lib/xalloc-die.c:34
#, fuzzy
msgid "memory exhausted"
msgstr "memori kehabisan"
#: gl/lib/xstrtol-error.c:63
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %s%s argument '%s'"
msgstr "hujah %s tidak sah untuk `%s'"
#: gl/lib/xstrtol-error.c:68
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid suffix in %s%s argument '%s'"
msgstr "hujah %s tidak sah untuk `%s'"
#: gl/lib/xstrtol-error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s argument '%s' too large"
msgstr "senarai hujag terlalu panjang"
#: lib/buildcmd.c:161
#, c-format
msgid "command too long"
msgstr "arahan terlalu panjang"
#: lib/buildcmd.c:301
#, c-format
msgid "can't call exec() due to argument size restrictions"
msgstr ""
#: lib/buildcmd.c:371
#, c-format
msgid "cannot fit single argument within argument list size limit"
msgstr ""
#: lib/buildcmd.c:377
#, c-format
msgid "argument list too long"
msgstr "senarai hujag terlalu panjang"
#: lib/buildcmd.c:629
#, c-format
msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number"
msgstr ""
#: lib/fdleak.c:377
#, c-format
msgid ""
"File descriptor %d will leak; please report this as a bug, remembering to "
"include a detailed description of the simplest way to reproduce this problem."
msgstr ""
#: lib/findutils-version.c:55
msgid "Eric B. Decker"
msgstr ""
#: lib/findutils-version.c:56
msgid "James Youngman"
msgstr ""
#: lib/findutils-version.c:57
msgid "Kevin Dalley"
msgstr ""
#: lib/listfile.c:452
#, c-format
msgid "Failed to write output (at stage %d)"
msgstr ""
#: lib/regextype.c:110
#, c-format
msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s."
msgstr ""
#: lib/safe-atoi.c:81
#, c-format
msgid "Unexpected suffix %s on %s"
msgstr ""
#: lib/safe-atoi.c:87
#, c-format
msgid "Expected an integer: %s"
msgstr ""
#: locate/code.c:131
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [--version | --help]\n"
"or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
msgstr ""
#: locate/code.c:135 locate/frcode.c:162 locate/locate.c:1394
#: xargs/xargs.c:1673
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"Laporkan pepijat kepada <bug-findutils@gnu.org>."
#: locate/frcode.c:160
#, c-format
msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n"
msgstr ""
#: locate/frcode.c:180
#, c-format
msgid "You need to specify a security level as a decimal integer."
msgstr ""
#: locate/frcode.c:188
#, c-format
msgid "Security level %s is outside the convertible range."
msgstr ""
#: locate/frcode.c:196
#, c-format
msgid "Security level %s has unexpected suffix %s."
msgstr ""
#: locate/frcode.c:257
#, c-format
msgid "slocate security level %ld is unsupported."
msgstr ""
#: locate/frcode.c:295
#, c-format
msgid "Failed to write to standard output"
msgstr ""
#: locate/locate.c:131
msgid "days"
msgstr "hari"
#: locate/locate.c:178
#, c-format
msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty"
msgstr ""
#: locate/locate.c:194 locate/locate.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age"
msgstr "hujah %s tidak sah untuk `%s'"
#: locate/locate.c:451
#, c-format
msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle"
msgstr ""
#: locate/locate.c:561 locate/locate.c:580
#, c-format
msgid "locate database %s is corrupt or invalid"
msgstr ""
#: locate/locate.c:865
#, c-format
msgid "Database was last modified at %s.%09ld"
msgstr ""
#: locate/locate.c:873
#, c-format
msgid "Locate database size: %s byte\n"
msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: locate/locate.c:879
#, c-format
msgid "Matching Filenames: %s\n"
msgstr ""
#: locate/locate.c:880
#, c-format
msgid "All Filenames: %s\n"
msgstr ""
#: locate/locate.c:886
#, c-format
msgid ""
"File names have a cumulative length of %s bytes.\n"
"Of those file names,\n"
"\n"
"\t%s contain whitespace, \n"
"\t%s contain newline characters, \n"
"\tand %s contain characters with the high bit set.\n"
msgstr ""
#: locate/locate.c:900
#, c-format
msgid ""
"Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the "
"compression ratio.\n"
msgstr ""
#: locate/locate.c:913
#, c-format
msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n"
msgstr ""
#: locate/locate.c:920
#, c-format
msgid "Compression ratio is undefined\n"
msgstr ""
#: locate/locate.c:975
#, c-format
msgid ""
"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have "
"security level %c, which GNU findutils does not currently support"
msgstr ""
#: locate/locate.c:1088
#, c-format
msgid ""
"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for "
"now."
msgstr ""
#: locate/locate.c:1102
#, c-format
msgid ""
"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it."
msgstr ""
#: locate/locate.c:1119
#, c-format
msgid ""
"You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-"
"format databases with a non-zero security level. No results will be "
"generated for this database.\n"
msgstr ""
#: locate/locate.c:1130
#, c-format
msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option."
msgstr ""
#: locate/locate.c:1168
#, c-format
msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid"
msgstr ""
#: locate/locate.c:1320
#, c-format
msgid "Database %s is in the %s format.\n"
msgstr ""
#: locate/locate.c:1347
msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n"
msgstr ""
#: locate/locate.c:1349
msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n"
msgstr ""
#: locate/locate.c:1362
#, c-format
msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n"
msgstr ""
#: locate/locate.c:1385
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n"
" [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n"
" [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n"
" [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap] [-s | --stdio]\n"
" [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex] [--regextype=TYPE]\n"
" [--max-database-age D] [--version] [--help]\n"
" pattern...\n"
msgstr ""
#: locate/locate.c:1448
msgid "failed to drop group privileges"
msgstr ""
#: locate/locate.c:1466
msgid "failed to drop setuid privileges"
msgstr ""
#: locate/locate.c:1480
msgid "Failed to fully drop privileges"
msgstr ""
#: locate/locate.c:1498
msgid "failed to drop setgid privileges"
msgstr ""
#: locate/locate.c:1778
#, c-format
msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once."
msgstr ""
#: locate/locate.c:1851
#, c-format
msgid "time system call failed"
msgstr ""
#: locate/locate.c:1862
#, c-format
msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)"
msgstr ""
#: locate/word_io.c:98
#, c-format
msgid "WARNING: locate database %s was built with a different byte order"
msgstr ""
#: locate/word_io.c:145
#, c-format
msgid "unexpected EOF in %s"
msgstr ""
#: locate/word_io.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading a word from %s"
msgstr "ralat menunggu untuk %s"
#: xargs/xargs.c:261
#, c-format
msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification."
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:279
#, c-format
msgid ""
"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
"values must not exceed %lx."
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:285
#, c-format
msgid ""
"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
"values must not exceed %lo."
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:294
#, c-format
msgid ""
"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing "
"characters %s not recognised."
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:339
#, c-format
msgid ""
"Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a "
"single character or an escape sequence starting with \\."
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:356
#, c-format
msgid "environment is too large for exec"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:568
#, c-format
msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:615
#, c-format
msgid "option --%s may not be set to a value which includes `='"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:627
#, c-format
msgid "failed to unset environment variable %s"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:641
#, c-format
msgid "warning: the -E option has no effect if -0 or -d is used.\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:663
#, c-format
msgid "Cannot set SIGUSR1 signal handler"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:669
#, c-format
msgid "Cannot set SIGUSR2 signal handler"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:685
#, c-format
msgid "Cannot open input file %s"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:704
#, c-format
msgid "Your environment variables take up %<PRIuMAX> bytes\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:707
#, c-format
msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %<PRIuMAX>\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:710
#, c-format
msgid ""
"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): "
"%<PRIuMAX>\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:713
#, c-format
msgid "Maximum length of command we could actually use: %<PRIuMAX>\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:716
#, c-format
msgid "Size of command buffer we are actually using: %<PRIuMAX>\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:719
#, c-format
msgid "Maximum parallelism (--max-procs must be no greater): %<PRIuMAX>\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:725
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Execution of xargs will continue now, and it will try to read its input and "
"run commands; if this is not what you wanted to happen, please type the end-"
"of-file keystroke.\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:733
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, "
"then press the interrupt keystroke.\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:861 xargs/xargs.c:954
#, c-format
msgid ""
"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
"the -0 option"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:862 xargs/xargs.c:955
msgid "double"
msgstr "berganda"
#: xargs/xargs.c:862 xargs/xargs.c:955
msgid "single"
msgstr "tunggal"
#: xargs/xargs.c:974
#, c-format
msgid ""
"WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through "
"in the argument list. Did you mean to use the --null option?"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:984 xargs/xargs.c:1049
#, c-format
msgid "argument line too long"
msgstr "baris hujah terlalu panjang"
#: xargs/xargs.c:1068 xargs/xargs.c:1085
#, c-format
msgid "Failed to write to stderr"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1081
#, c-format
msgid "failed to open /dev/tty for reading"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1091
#, c-format
msgid "Failed to read from stdin"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1128
#, c-format
msgid "unable to allocate memory"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1143
#, c-format
msgid "failed to set environment variable %s"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1230
#, c-format
msgid "could not create pipe before fork"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1301
#, c-format
msgid ""
"errno-buffer safe_read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, "
"please report it)"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1354
#, c-format
msgid ""
"read returned unexpected value %zu; this is probably a bug, please report it"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1447
#, c-format
msgid "error waiting for child process"
msgstr "ralat menunggu untuk proses anak"
#: xargs/xargs.c:1480
#, c-format
msgid "WARNING: Lost track of %lu child processes"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1499
#, c-format
msgid "%s: exited with status 255; aborting"
msgstr "%s: keluar dengan status; abaikan"
#: xargs/xargs.c:1502
#, c-format
msgid "%s: stopped by signal %d"
msgstr "%s: di berhentikan oleh signal %d"
#: xargs/xargs.c:1505
#, c-format
msgid "%s: terminated by signal %d"
msgstr "%s: diputuskan oleh signal %d"
#: xargs/xargs.c:1590
#, c-format
msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
msgstr "%s: nilai untuk pilihan -%c mesti >= %ld\n"
#: xargs/xargs.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: value for -%c option should be <= %ld\n"
msgstr "%s:nilai untuk pilihan -%c mesti < %ld\n"
#: xargs/xargs.c:1630
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... COMMAND [INITIAL-ARGS]...\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1635
msgid ""
"Run COMMAND with arguments INITIAL-ARGS and more arguments read from input.\n"
"\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1637
msgid ""
"Mandatory and optional arguments to long options are also\n"
"mandatory or optional for the corresponding short option.\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1639
msgid ""
" -0, --null items are separated by a null, not "
"whitespace;\n"
" disables quote and backslash processing "
"and\n"
" logical EOF processing\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1642
msgid ""
" -a, --arg-file=FILE read arguments from FILE, not standard input\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1643
msgid ""
" -d, --delimiter=CHARACTER items in input stream are separated by "
"CHARACTER,\n"
" not by whitespace; disables quote and "
"backslash\n"
" processing and logical EOF processing\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1646
msgid ""
" -E END set logical EOF string; if END occurs as a "
"line\n"
" of input, the rest of the input is ignored\n"
" (ignored if -0 or -d was specified)\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1649
msgid ""
" -e, --eof[=END] equivalent to -E END if END is specified;\n"
" otherwise, there is no end-of-file string\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1651
msgid " -I R same as --replace=R\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1652
msgid ""
" -i, --replace[=R] replace R in INITIAL-ARGS with names read\n"
" from standard input; if R is unspecified,\n"
" assume {}\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1655
msgid ""
" -L, --max-lines=MAX-LINES use at most MAX-LINES non-blank input lines "
"per\n"
" command line\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1657
msgid ""
" -l[MAX-LINES] similar to -L but defaults to at most one "
"non-\n"
" blank input line if MAX-LINES is not "
"specified\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1659
msgid ""
" -n, --max-args=MAX-ARGS use at most MAX-ARGS arguments per command "
"line\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1660
msgid ""
" -P, --max-procs=MAX-PROCS run at most MAX-PROCS processes at a time\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1661
msgid " -p, --interactive prompt before running commands\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1662
msgid ""
" --process-slot-var=VAR set environment variable VAR in child "
"processes\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1663
msgid ""
" -r, --no-run-if-empty if there are no arguments, then do not run "
"COMMAND;\n"
" if this option is not given, COMMAND will "
"be\n"
" run at least once\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1666
msgid ""
" -s, --max-chars=MAX-CHARS limit length of command line to MAX-CHARS\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1667
msgid " --show-limits show limits on command-line length\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1668
msgid " -t, --verbose print commands before executing them\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1669
msgid " -x, --exit exit if the size (see -s) is exceeded\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1671
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
#: xargs/xargs.c:1672
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Built using GNU gnulib version %s\n"
#~ msgstr "versi find GNU %s\n"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Berjaya"
#~ msgid "No match"
#~ msgstr "tidak padan"
#~ msgid "Unmatched [ or [^"
#~ msgstr "Tidak padan [ atau [^"
#~ msgid "Unmatched ( or \\("
#~ msgstr "( atau \\( tidak sesuai"
#~ msgid "Unmatched \\{"
#~ msgstr " \\{ Tidak sesuai"
#~ msgid "Memory exhausted"
#~ msgstr "memori kehabisan"
#~ msgid "Unmatched ) or \\)"
#~ msgstr ") atau \\) tidak sesuai"
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: pilihan tidak dibenarkan -- %c\n"
#~ msgid "block size"
#~ msgstr "saiz blok"
#~ msgid "virtual memory exhausted"
#~ msgstr "kehabisan memori maya"
#~ msgid "%s/.. changed during execution of %s"
#~ msgstr "%s/.. perubahan semasa perlaksanaan %s"
#~ msgid "error in %s: %s"
#~ msgstr "ralat dalam %s: %s"
#~ msgid " type: %s %s "
#~ msgstr " jenis: %s %s "
#~ msgid "left:\n"
#~ msgstr "kiri:\n"
#~ msgid "right:\n"
#~ msgstr "kanan:\n"
#~ msgid "GNU locate version %s\n"
#~ msgstr "versi locate GNU %s\n"