mirror of
https://github.com/westes/flex.git
synced 2026-01-26 15:39:06 +00:00
851 lines
18 KiB
Plaintext
851 lines
18 KiB
Plaintext
# Translation of flex to Croatian.
|
|
# Copyright (C) 2012 The Flex Project (msgids)
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
#
|
|
# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: flex 2.5.37\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 14:18-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-10-05 16:48+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
|
"Language: hr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|
|
|
#: src/buf.c:61
|
|
msgid "Allocation of buffer to print string failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ccl.c:80
|
|
msgid "internal error: trying to add a char to a non-last ccl.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dfa.c:59
|
|
#, c-format
|
|
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dfa.c:119
|
|
msgid "dangerous trailing context"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dfa.c:159
|
|
#, c-format
|
|
msgid " associated rule line numbers:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dfa.c:193
|
|
#, c-format
|
|
msgid " out-transitions: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dfa.c:201
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" jam-transitions: EOF "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dfa.c:331
|
|
msgid "consistency check failed in epsclosure()"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dfa.c:422
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"DFA Dump:\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dfa.c:558
|
|
msgid "could not create unique end-of-buffer state"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dfa.c:579
|
|
#, c-format
|
|
msgid "state # %d:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dfa.c:738
|
|
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dfa.c:1001
|
|
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gen.c:379
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Equivalence Classes:\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gen.c:425 src/gen.c:454 src/gen.c:638
|
|
#, c-format
|
|
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gen.c:533
|
|
#, c-format
|
|
msgid "state # %d accepts: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gen.c:582
|
|
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gen.c:659
|
|
msgid "Could not write yyacc_tbl"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gen.c:674 src/gen.c:947 src/gen.c:974
|
|
msgid "Could not write ecstbl"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gen.c:694
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Meta-Equivalence Classes:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gen.c:714
|
|
msgid "Could not write yymeta_tbl"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gen.c:774
|
|
msgid "Could not write yybase_tbl"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gen.c:805
|
|
msgid "Could not write yydef_tbl"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gen.c:844
|
|
msgid "Could not write yynxt_tbl"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gen.c:877
|
|
msgid "Could not write yychk_tbl"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gen.c:932 src/gen.c:965
|
|
msgid "Could not write ftbl"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gen.c:938
|
|
msgid "Could not write ssltbl"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gen.c:1014
|
|
msgid "Could not write eoltbl"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gen.c:1061
|
|
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:169
|
|
msgid "rule cannot be matched"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:174
|
|
msgid "-s option given but default rule can be matched"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:317
|
|
msgid "Can't use -+ with -l option"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:320
|
|
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:324
|
|
msgid "Can't use --ctrl.reentrant or --bison-bridge with -l option"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:356
|
|
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:359
|
|
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:363
|
|
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:368
|
|
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:372
|
|
msgid "Can't use -+ with -CF option"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:375
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%array incompatible with -+ option"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:380
|
|
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:383
|
|
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:422 src/main.c:1235
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not create %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:443
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:447
|
|
#, c-format
|
|
msgid "input error reading skeleton file %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:451
|
|
#, c-format
|
|
msgid "error closing skeleton file %s"
|
|
msgstr "greška pri zatvaranju datoteke predloška %s"
|
|
|
|
#: src/main.c:457
|
|
#, c-format
|
|
msgid "error writing output file %s"
|
|
msgstr "greška pri pisanju izlazne datoteke %s"
|
|
|
|
#: src/main.c:461
|
|
#, c-format
|
|
msgid "error closing output file %s"
|
|
msgstr "greška pri zatvaranju izlazne datoteke %s"
|
|
|
|
#: src/main.c:465
|
|
#, c-format
|
|
msgid "error deleting output file %s"
|
|
msgstr "greška pri uklanjanju izlazne datoteke %s"
|
|
|
|
#: src/main.c:472
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No backing up.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:476
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:480
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Compressed tables always back up.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:483
|
|
#, c-format
|
|
msgid "error writing backup file %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:487
|
|
#, c-format
|
|
msgid "error closing backup file %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:492
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:495
|
|
#, c-format
|
|
msgid " scanner options: -"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:574
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %d/%d NFA states\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:576
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:578
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %d rules\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:583
|
|
#, c-format
|
|
msgid " No backing up\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:587
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:592
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Compressed tables always back-up\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:596
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:598
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %d/%d start conditions\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:602
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:606
|
|
#, c-format
|
|
msgid " no character classes\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:610
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:615
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:618
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:623
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %d table entries\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:631
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:635
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:639
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:643
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %d empty table entries\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:645
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %d protos created\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:648
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %d templates created, %d uses\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:656
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:664
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:670
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:672
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:674
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %d total table entries needed\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:735
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:745
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
|
|
msgstr "Pokušajte „%s --help” za više informacija.\n"
|
|
|
|
#: src/main.c:807
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unknown -C option '%c'"
|
|
msgstr "nepoznata -C opcija „%c”"
|
|
|
|
#: src/main.c:1195
|
|
msgid "fatal parse error"
|
|
msgstr "fatalna greška analize"
|
|
|
|
#: src/main.c:1247
|
|
msgid "could not write tables header"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1251
|
|
#, c-format
|
|
msgid "can't open skeleton file %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1254
|
|
msgid "Prefix cannot include '[' or ']'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1322
|
|
#, c-format
|
|
msgid "could not create backing-up info file %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1343
|
|
#, c-format
|
|
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1346
|
|
#, c-format
|
|
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1352
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
|
|
"newline characters\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1359
|
|
#, c-format
|
|
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1364
|
|
#, c-format
|
|
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1370
|
|
#, c-format
|
|
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1375
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1387
|
|
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1390
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1393
|
|
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1428
|
|
msgid "allocation of macro definition failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1745
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
|
|
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJE] [DATOTEKA]...\n"
|
|
|
|
#: src/main.c:1748
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Table Compression:\n"
|
|
" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
|
|
" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
|
|
" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
|
|
" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
|
|
" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
|
|
" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
|
|
" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
|
|
" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
|
|
" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
|
|
"\n"
|
|
"Debugging:\n"
|
|
" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
|
|
" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
|
|
" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
|
|
" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
|
|
" -T, --env.trace %s should run in env.trace mode\n"
|
|
" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
|
|
" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
|
|
" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
|
|
"outputs\n"
|
|
"\n"
|
|
"Files:\n"
|
|
" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
|
|
" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
|
|
" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
|
|
" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
|
|
" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
|
|
"scanner\n"
|
|
" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
|
|
" --backup-file=FILE write backing-up information to FILE\n"
|
|
"\n"
|
|
"Scanner behavior:\n"
|
|
" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
|
|
" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
|
|
" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
|
|
" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
|
|
" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
|
|
" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
|
|
" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
|
|
" --yylineno track line count in yylineno\n"
|
|
"\n"
|
|
"Generated code:\n"
|
|
" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
|
|
" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
|
|
" -e, --emit=LANG Specify target language\n"
|
|
" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
|
|
" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
|
|
" -R, --reentrant generate a reentrant scanner\n"
|
|
" --bison-bridge scanner for Bison pure parser.\n"
|
|
" --bison-locations include yylloc support.\n"
|
|
" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
|
|
" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
|
|
" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
|
|
"\n"
|
|
"Miscellaneous:\n"
|
|
" -c do-nothing POSIX option\n"
|
|
" -n do-nothing POSIX option\n"
|
|
" -?\n"
|
|
" -h, --help produce this help message\n"
|
|
" -V, --version report %s version\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/misc.c:70 src/misc.c:81
|
|
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/misc.c:131
|
|
#, c-format
|
|
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/misc.c:136
|
|
#, c-format
|
|
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/misc.c:155
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "memory allocation failure in xstrdup()"
|
|
msgstr "alokacija memorije za tablicu simbola nije uspjela"
|
|
|
|
#: src/misc.c:231
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/misc.c:587 src/misc.c:598
|
|
msgid "attempt to increase array size failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/misc.c:645
|
|
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/nfa.c:100
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/nfa.c:111
|
|
#, c-format
|
|
msgid "state # %4d\t"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/nfa.c:126
|
|
#, c-format
|
|
msgid "********** end of dump\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/nfa.c:169
|
|
msgid "empty machine in dupmachine()"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/nfa.c:234
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/nfa.c:353
|
|
msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/nfa.c:593
|
|
#, c-format
|
|
msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/nfa.c:671
|
|
msgid "found too many transitions in mkxtion()"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/nfa.c:697
|
|
#, c-format
|
|
msgid "too many rules (> %d)!"
|
|
msgstr "previše pravila (> %d)!"
|
|
|
|
#: src/parse.y:163
|
|
msgid "unknown error processing section 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/parse.y:188 src/parse.y:373
|
|
msgid "bad start condition list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/parse.y:208
|
|
msgid "Prefix must not contain [ or ]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/parse.y:337
|
|
msgid "unrecognized rule"
|
|
msgstr "neprepoznato pravilo"
|
|
|
|
#: src/parse.y:456 src/parse.y:469 src/parse.y:538
|
|
msgid "trailing context used twice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/parse.y:574 src/parse.y:584 src/parse.y:657 src/parse.y:667
|
|
msgid "bad iteration values"
|
|
msgstr "neispravne vrijednosti iteracije"
|
|
|
|
#: src/parse.y:602 src/parse.y:620 src/parse.y:685 src/parse.y:703
|
|
msgid "iteration value must be positive"
|
|
msgstr "vrijednost iteracije mora biti pozitivna"
|
|
|
|
#: src/parse.y:826 src/parse.y:836
|
|
#, c-format
|
|
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/parse.y:841
|
|
msgid "negative range in character class"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/parse.y:938
|
|
msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/parse.y:944
|
|
msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/scan.l:73 src/scan.l:662 src/scan.l:720
|
|
msgid "Input line too long\n"
|
|
msgstr "Ulazni redak je predugačak\n"
|
|
|
|
#: src/scan.l:185
|
|
#, c-format
|
|
msgid "malformed '%top' directive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/scan.l:207
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "unrecognized '%' directive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/scan.l:216
|
|
msgid "Definition name too long\n"
|
|
msgstr "Ime definicije je predugačko\n"
|
|
|
|
#: src/scan.l:311
|
|
msgid "Unmatched '{'"
|
|
msgstr "Neuparena „{”"
|
|
|
|
#: src/scan.l:327
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Definition value for {%s} too long\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/scan.l:344
|
|
msgid "incomplete name definition"
|
|
msgstr "nepotpuna definicija imena"
|
|
|
|
#: src/scan.l:486
|
|
msgid "Option line too long\n"
|
|
msgstr "Redak opcija je predugačak\n"
|
|
|
|
#: src/scan.l:494
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unrecognized %%option: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/scan.l:677 src/scan.l:850
|
|
msgid "bad character class"
|
|
msgstr "neispravan razred znakova"
|
|
|
|
#: src/scan.l:727
|
|
#, c-format
|
|
msgid "undefined definition {%s}"
|
|
msgstr "nedefinirana definicija {%s}"
|
|
|
|
#: src/scan.l:790
|
|
msgid "unbalanced parenthesis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/scan.l:805
|
|
#, c-format
|
|
msgid "bad <start condition>: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/scan.l:818
|
|
msgid "missing quote"
|
|
msgstr "nedostaje navodnik"
|
|
|
|
#: src/scan.l:884
|
|
#, c-format
|
|
msgid "bad character class expression: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/scan.l:906
|
|
msgid "bad character inside {}'s"
|
|
msgstr "neispravan znak unutar {}"
|
|
|
|
#: src/scan.l:912
|
|
msgid "missing }"
|
|
msgstr "nedostaje }"
|
|
|
|
#: src/scan.l:1020
|
|
msgid "EOF encountered inside an action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/scan.l:1025
|
|
msgid "EOF encountered inside pattern"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/scan.l:1058
|
|
#, c-format
|
|
msgid "bad character: %s"
|
|
msgstr "neispravan znak: %s"
|
|
|
|
#: src/scan.l:1086
|
|
#, c-format
|
|
msgid "can't open %s"
|
|
msgstr "ne mogu otvoriti %s"
|
|
|
|
#: src/scanopt.c:248
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
|
|
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJE]...\n"
|
|
|
|
#: src/scanopt.c:484
|
|
#, c-format
|
|
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
|
|
msgstr "opcija „%s” ne dozvoljava argument\n"
|
|
|
|
#: src/scanopt.c:489
|
|
#, c-format
|
|
msgid "option `%s' requires an argument\n"
|
|
msgstr "opcija „%s” zahtijeva argument\n"
|
|
|
|
#: src/scanopt.c:493
|
|
#, c-format
|
|
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
|
|
msgstr "opcija „%s” je višeznačna\n"
|
|
|
|
#: src/scanopt.c:497
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
|
|
msgstr "Neprepoznata opcija „%s”\n"
|
|
|
|
#: src/scanopt.c:501
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unknown error=(%d)\n"
|
|
msgstr "Nepoznata greška=(%d)\n"
|
|
|
|
#: src/sym.c:92
|
|
msgid "symbol table memory allocation failed"
|
|
msgstr "alokacija memorije za tablicu simbola nije uspjela"
|
|
|
|
#: src/sym.c:183
|
|
msgid "name defined twice"
|
|
msgstr "ime je dvaput definirano"
|
|
|
|
#: src/sym.c:231
|
|
#, c-format
|
|
msgid "start condition %s declared twice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/yylex.c:57
|
|
msgid "premature EOF"
|
|
msgstr "preuranjen EOF"
|
|
|
|
#: src/yylex.c:200
|
|
#, c-format
|
|
msgid "End Marker\n"
|
|
msgstr "Oznaka kraja\n"
|
|
|
|
#: src/yylex.c:206
|
|
#, c-format
|
|
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
|
|
msgstr "*Nešto je čudno* - simbol: %d vrijednost: %d\n"
|
|
|
|
#~ msgid "error creating header file %s"
|
|
#~ msgstr "greška pri stvaranju datoteke zaglavlja %s"
|
|
|
|
#~ msgid "%s %s\n"
|
|
#~ msgstr "%s %s\n"
|
|
|
|
#~ msgid "bad line in skeleton file"
|
|
#~ msgstr "neispravan redak u datoteci predloška"
|