mirror of
https://https.git.savannah.gnu.org/git/gettext.git
synced 2026-01-26 07:37:57 +00:00
* autogen.sh (GNULIB_MODULES_RUNTIME_FOR_SRC): Add c-ctype, c-strtold, fzprintf-posix, mbrtoc32, mbszero, quote, stdint-h, strtoimax, strtold, strtoumax, xstrtold. * gettext-runtime/src/printf-command.h: New file. * gettext-runtime/src/printf-command.c: New file. * gettext-runtime/src/printf_gettext.c: New file. * gettext-runtime/src/Makefile.am (bin_PROGRAMS): Add printf_gettext, printf_ngettext. (noinst_LIBRARIES, libgrtsrc_a_SOURCES): New variables. (printf_gettext_SOURCES, printf_gettext_CFLAGS, printf_gettext_LDFLAGS): New variables. (printf_ngettext_SOURCES, printf_ngettext_CFLAGS, printf_ngettext_LDFLAGS): New variables. (LDADD): Add libgrtsrc.a. * gettext-runtime/po/POTFILES.in: Add src/printf-command.c, src/printf_gettext.c, src/printf_ngettext.c. * gettext-runtime/man/printf_gettext.x: New file. * gettext-runtime/man/printf_ngettext.x: New file. * gettext-runtime/man/Makefile.am (man_aux): Add printf_gettext.x, printf_ngettext.x. (man_MAN1GEN): Add printf_gettext.1, printf_ngettext.1. (man_MAN1IN): Add printf_gettext.1.in, printf_ngettext.1.in. (man_HTML1GEN): Add printf_gettext.1.html, printf_ngettext.1.html. (man_HTML1IN): Add printf_gettext.1.html.in, printf_ngettext.1.html.in. (printf_gettext.1, rintf_ngettext.1, printf_gettext.1.in, printf_ngettext.1.in): Add dependencies. (printf_gettext.1.html, printf_ngettext.1.html, printf_gettext.1.html.in, printf_ngettext.1.html.in): Likewise. * gettext-runtime/Makefile.am (distdir1): Depend on man/printf_gettext.1 and man/printf_ngettext.1. (man/printf_gettext.1, man/printf_ngettext.1): Depend on gen-man1. (gen-man1): Make src/printf_gettext, src/printf_ngettext and printf_gettext.1, printf_ngettext.1. * gettext-runtime/doc/rt-printf_gettext.texi: New file. * gettext-runtime/doc/rt-printf_ngettext.texi: New file. * gettext-runtime/doc/Makefile.am (EXTRA_DIST): Add them. * gettext-tools/doc/lang-sh.texi (printf_gettext Invocation, printf_ngettext Invocation): New subsubsections. * gettext-tools/doc/gettext.texi (@direntry): Add printf_gettext, . * gettext-tools/doc/Makefile.am (gettext_TEXINFOS): Add rt-printf_gettext.texi, rt-printf_ngettext.texi. * gettext-runtime/NEWS: Mention the new programs. * NEWS: Likewise. * PACKAGING: Add the printf_gettext and printf_ngettext programs and their documentation.
144 lines
5.2 KiB
Plaintext
144 lines
5.2 KiB
Plaintext
Version 0.26 - July 2025
|
||
|
||
* Two new programs 'printf_gettext' and 'printf_ngettext' are provided,
|
||
that do formatted output with a localized format string in a more
|
||
efficient way (without spawning a subshell).
|
||
|
||
Version 0.25 - April 2025
|
||
|
||
* New library: libintl_d.a contains the runtime for using GNU gettext
|
||
message catalogs in the D programming language.
|
||
* New library: libintl_m2.so contains the runtime for using GNU gettext
|
||
message catalogs in the Modula-2 programming language.
|
||
|
||
Version 0.23 - December 2023
|
||
|
||
* In the C.UTF-8 locale, like in the C locale, the *gettext() functions
|
||
now return the msgid untranslated. This is relevant for GNU systems,
|
||
Linux with musl libc, FreeBSD, NetBSD, OpenBSD, Cygwin, and Android.
|
||
|
||
Version 0.22.5 - February 2024
|
||
|
||
* The replacements for the printf()/fprintf()/... functions that are
|
||
provided through <libintl.h> on native Windows and NetBSD now enable
|
||
GCC's format string analysis (-Wformat).
|
||
|
||
Version 0.22.3 - October 2023
|
||
|
||
* Portability:
|
||
- The libintl library now works on macOS 14. (Older versions of libintl
|
||
crash on macOS 14, due to an incompatible change in macOS.)
|
||
|
||
Version 0.22.2 - September 2023
|
||
|
||
* Bug fix:
|
||
- The libintl shared library now exports again some symbols that were
|
||
accidentally missing.
|
||
<https://savannah.gnu.org/bugs/index.php?64323>
|
||
This bug was introduced in version 0.22.
|
||
|
||
Version 0.21.1 - October 2022
|
||
|
||
* On AIX, locale names with a script or with an uppercase language are now
|
||
supported.
|
||
For example, sr_Cyrl_RS.UTF-8 is treated like sr_RS.UTF-8@cyrillic, and
|
||
EN_US.UTF-8 is treated like en_US.UTF-8.
|
||
|
||
Version 0.21 - July 2020
|
||
|
||
* On native Windows platforms, the directory that contains the message
|
||
catalogs may now contain arbitrary Unicode characters. To make use of
|
||
this feature, use the new function 'wbindtextdomain' instead of
|
||
'bindtextdomain'. It allows to pass a directory name in wchar_t[] encoding.
|
||
Note: 'wbindtextdomain' exists only on native Windows platforms.
|
||
|
||
Version 0.20.2 - April 2020
|
||
|
||
* The interpretation of the language preferences on macOS has been improved,
|
||
especially in the case where a system locale does not exist for the
|
||
combination of the selected primary language and the selected territory.
|
||
|
||
* Fixed a multithread-safety bug on Cygwin and native Windows.
|
||
|
||
Version 0.20 - April 2019
|
||
|
||
* The interpretation of the language preferences on macOS has been fixed.
|
||
|
||
* Per-thread locales are now also supported on Solaris 11.4.
|
||
|
||
* The replacements for the printf()/fprintf()/... functions that are
|
||
provided through <libintl.h> on native Windows and NetBSD are now POSIX
|
||
compliant. There is no conflict any more between these replacements
|
||
and other possible replacements provided by gnulib or mingw.
|
||
|
||
Version 0.18.3 - July 2013
|
||
|
||
* On Mac OS X systems, the setlocale() function now properly
|
||
invalidates loaded message catalogs when a locale has been set.
|
||
|
||
|
||
Version 0.18 - May 2010
|
||
|
||
* On MacOS X and Windows systems, <libintl.h> now extends setlocale() and
|
||
newlocale() so that their determination of the default locale considers
|
||
the choice the user has made in the system control panels.
|
||
|
||
* On MacOS X systems, the gettext()/dgettext()/... functions now respect the
|
||
locale of the current thread, if a thread-specific locale has been set.
|
||
|
||
Version 0.16.1 - November 2006
|
||
|
||
* Bug fix in the gettext.m4 autoconf macros.
|
||
|
||
Version 0.16 - October 2006
|
||
|
||
* Interoperability with automake-1.10.
|
||
|
||
* Autoconf macros:
|
||
- The gettext autoconf macros now require autoconf 2.52 or newer.
|
||
- A new autoconf macro AM_GNU_GETTEXT_INTL_SUBDIR is added. It allows to
|
||
specify the presence of an intl/ subdirectory outside the AM_GNU_GETTEXT
|
||
invocation.
|
||
- A new autoconf macro AM_GNU_GETTEXT_NEED is added. It allows to specify
|
||
the requirements relating to the GNU gettext implementation outside the
|
||
AM_GNU_GETTEXT invocation.
|
||
|
||
Version 0.14.4 - April 2005
|
||
|
||
* The gettext autoconf macros will now work with the forthcoming g++ 4.0.
|
||
* Fix improved detection of the locale on MacOS X.
|
||
|
||
Version 0.14.2 - January 2005
|
||
|
||
* Improved detection of the locale on MacOS X.
|
||
* The gettext autoconf macros now require autoconf 2.50 or newer.
|
||
|
||
Version 0.14 - January 2004
|
||
|
||
* New library: GNU.Gettext.dll contains the runtime for using GNU gettext
|
||
message catalogs in C#.
|
||
|
||
* Special advice for Norwegian users: The language code for Norwegian
|
||
bokmål changed from 'no' to 'nb' recently (in 2003). During the transition
|
||
period, while some message catalogs for this language are installed under
|
||
'nb' and some older ones under 'no', it's recommended for Norwegian users to
|
||
set the LANGUAGE environment variable to 'nb:no' so that both newer and
|
||
older translations are used.
|
||
|
||
Version 0.13 - November 2003
|
||
|
||
* On those few platforms (NetBSD and Woe32) for which the native
|
||
printf()/fprintf()/... functions don't support POSIX/XSI format strings
|
||
with positions, replacements are provided through <libintl.h>.
|
||
|
||
* New function library:
|
||
gettext.sh - shell functions for internationalized shell scripts
|
||
* New program:
|
||
envsubst - substitutes environment variables in shell format strings
|
||
|
||
Version 0.12 - May 2003
|
||
|
||
* A new C++ class, called gnu::autosprintf, makes it possible to use C format
|
||
strings in C++. This is needed for proper internationalization of C++
|
||
programs.
|