gettext/gettext-tools/tests/xgettext-javascript-4
Bruno Haible d3ea8dce31 Fix test failures on Haiku.
* gettext-tools/tests/init.cfg (func_filter_POT_Creation_Date): New function.
* gettext-tools/tests/xgettext-*: Use it.
2019-12-24 17:37:07 +01:00

51 lines
1.2 KiB
Bash
Executable File
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#!/bin/sh
. "${srcdir=.}/init.sh"; path_prepend_ . ../src
# Test of JavaScript escape sequences in string literals.
cat <<\EOF > xg-js-4.js
var s1 = _("Unicode escape \u3042");
var s2 = _("Surrogate pair \uD835\uDC9C");
var s3 = _("Escape sequence \1411 \x622 \xxx \y");
EOF
: ${XGETTEXT=xgettext}
${XGETTEXT} --add-comments --no-location -o xg-js-4.tmp xg-js-4.js 2>xg-js-4.err
test $? = 0 || { cat xg-js-4.err; Exit 1; }
func_filter_POT_Creation_Date xg-js-4.tmp xg-js-4.pot
cat <<\EOF > xg-js-4.ok
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Unicode escape あ"
msgstr ""
msgid "Surrogate pair 𝒜"
msgstr ""
msgid "Escape sequence a1 b2 xxx y"
msgstr ""
EOF
: ${DIFF=diff}
${DIFF} xg-js-4.ok xg-js-4.pot
result=$?
exit $result