Add Galician translation for debconf templates

This commit is contained in:
Parodper 2025-01-18 15:50:48 +01:00 committed by Andrej Shadura
parent e7e0538760
commit 089f368d3f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 2526E9EB828A8F35

64
debian/po/gl.po vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,64 @@
# debconf templates for dash
# Copyright (C) 2024, 2025 Debian dash maintainers
# This file is distributed under the same license as the dash package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Pablo <parodper@gmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dash\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dash@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-03 14:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-18 15:48+0100\n"
"Last-Translator: Pablo <parodper@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <debian-l10n-galician@lists.debian.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#. Type: error
#. Description
#: ../dash.templates:1001
msgid "/bin/sh is ineffectively diverted"
msgstr "Non se puido sobrepor /bin/sh"
#. Type: error
#. Description
#: ../dash.templates:1001
msgid "A diversion of /bin/sh was found."
msgstr "Atopouse que /bin/sh xa está sobreposto"
#. Type: error
#. Description
#: ../dash.templates:1001
msgid ""
"After this update, dash will be recorded in the dpkg database at its new "
"path, /usr/bin/sh. Since there is no diversion set for /usr/bin/sh, the "
"existing diversion for /bin/sh will no longer work."
msgstr ""
"Tras esta actualización, dash actualizará a súa nova ruta, /usr/bin/sh, na "
"base de datos de dpkg. Como /usr/bin/sh non está sobreposto, o /bin/sh "
"sobreposto non funcionará."
#. Type: error
#. Description
#: ../dash.templates:1001
msgid ""
"To keep using your preferred default shell, you need to set up another "
"diversion for /usr/bin/sh. If you don't do so now, your changes to /bin/sh "
"will be lost after this upgrade."
msgstr ""
"Para continuar empregando o seu intérprete de ordes preferido sobrepoña "
"outra ruta a /usr/bin/sh. Se non o fai agora, perderanse os cambios a /bin/"
"sh tras actualizar."
#. Type: error
#. Description
#: ../dash.templates:1001
msgid ""
"Once the upgrade is complete, the diversion for /bin/sh will no longer be "
"needed and can be removed."
msgstr "Tras actualizar pódese eliminar o /bin/sh sobreposto redundante."