mirror of
https://https.git.savannah.gnu.org/git/gettext.git
synced 2026-01-26 15:39:11 +00:00
Compare commits
32 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
06058669d4 | ||
|
|
45ca25fac8 | ||
|
|
fca5aff7b4 | ||
|
|
b57f526356 | ||
|
|
dc89b0f48a | ||
|
|
6a5d57c073 | ||
|
|
3a0a60c6f6 | ||
|
|
f0c462a544 | ||
|
|
15ed5a0c72 | ||
|
|
e709b5e092 | ||
|
|
fa7641e902 | ||
|
|
679ac0cf9a | ||
|
|
39327f05c1 | ||
|
|
a79c981690 | ||
|
|
44aa09c87a | ||
|
|
faa267261d | ||
|
|
0fe557b678 | ||
|
|
ec9dbddb54 | ||
|
|
59782d1f8c | ||
|
|
8ce6f7d45e | ||
|
|
fec02ab99e | ||
|
|
d8b2faeb36 | ||
|
|
096228bcaf | ||
|
|
2fde1696aa | ||
|
|
402fd1b672 | ||
|
|
2bcec7b8c2 | ||
|
|
2b3739bdfe | ||
|
|
ca056729b0 | ||
|
|
efd12f0358 | ||
|
|
befbca48b0 | ||
|
|
4e82634a07 | ||
|
|
02c475e2f3 |
77
.gitignore
vendored
77
.gitignore
vendored
@ -330,65 +330,9 @@
|
||||
/gettext-tools/libgettextpo/xstriconv.h
|
||||
/gettext-tools/libgettextpo/xvasprintf.c
|
||||
/gettext-tools/libgettextpo/xvasprintf.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/glthread/
|
||||
/gettext-tools/libgrep/gnulib-m4/
|
||||
/gettext-tools/libgrep/malloc/
|
||||
/gettext-tools/libgrep/Makefile.gnulib
|
||||
/gettext-tools/libgrep/_Noreturn.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/arg-nonnull.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/attribute.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/btowc.c
|
||||
/gettext-tools/libgrep/c++defs.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/cdefs.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/dynarray.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/fcntl.in.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/intprops-internal.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/intprops.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/inttypes.in.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/iswblank.c
|
||||
/gettext-tools/libgrep/iswctype-impl.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/iswctype.c
|
||||
/gettext-tools/libgrep/iswdigit.c
|
||||
/gettext-tools/libgrep/iswpunct.c
|
||||
/gettext-tools/libgrep/iswxdigit.c
|
||||
/gettext-tools/libgrep/langinfo.in.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/libc-config.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/limits.in.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/locale.in.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/localeconv.c
|
||||
/gettext-tools/libgrep/malloc.c
|
||||
/gettext-tools/libgrep/mbrlen.c
|
||||
/gettext-tools/libgrep/mbszero.c
|
||||
/gettext-tools/libgrep/mbtowc-impl.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/mbtowc.c
|
||||
/gettext-tools/libgrep/nl_langinfo.c
|
||||
/gettext-tools/libgrep/nl_langinfo-lock.c
|
||||
/gettext-tools/libgrep/pthread.in.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/pthread-once.c
|
||||
/gettext-tools/libgrep/regcomp.c
|
||||
/gettext-tools/libgrep/regex.c
|
||||
/gettext-tools/libgrep/regex.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/regex_internal.c
|
||||
/gettext-tools/libgrep/regex_internal.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/regexec.c
|
||||
/gettext-tools/libgrep/sched.in.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/stdckdint.in.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/stddef.in.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/stdint.in.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/stdlib.c
|
||||
/gettext-tools/libgrep/stdlib.in.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/sys_types.in.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/time.in.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/unistd.c
|
||||
/gettext-tools/libgrep/unistd.in.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/warn-on-use.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/wchar.in.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/wcrtomb.c
|
||||
/gettext-tools/libgrep/wctype-h.c
|
||||
/gettext-tools/libgrep/wctype-impl.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/wctype.c
|
||||
/gettext-tools/libgrep/wctype.in.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/windows-initguard.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/gnulib-lib/
|
||||
!/gettext-tools/libgrep/gnulib-lib/Makefile.am
|
||||
/gettext-tools/man/x-to-1.in
|
||||
/gettext-tools/tests/gnulib-m4/
|
||||
/gettext-tools/tests/gnulib-lib/
|
||||
@ -931,23 +875,6 @@ core
|
||||
/gettext-tools/libgettextpo/uniwidth.h
|
||||
/gettext-tools/libgettextpo/wchar.h
|
||||
/gettext-tools/libgettextpo/wctype.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/fcntl.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/inttypes.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/langinfo.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/limits.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/locale.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/pthread.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/sched.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/stdbool.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/stdckdint.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/stddef.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/stdint.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/stdlib.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/time.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/unistd.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/wchar.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/wctype.h
|
||||
/gettext-tools/libgrep/sys/types.h
|
||||
/gettext-tools/po/??@*.insert-header
|
||||
/gettext-tools/src/gettext.res
|
||||
/gettext-tools/src/libxgettextts1.a
|
||||
|
||||
@ -78,10 +78,6 @@ There are three ways to create binaries of this package for Microsoft Windows:
|
||||
(api-ms-win*.dll) through the Windows Update mechanism, see
|
||||
https://support.microsoft.com/en-us/kb/2999226 .
|
||||
|
||||
Another constraint is that shared libraries built as part of this package
|
||||
may not work (at least with MSVC 14.0). Therefore, you will need to pass
|
||||
the configure option '--disable-shared' when building this package.
|
||||
|
||||
This recipe requires MS Visual C/C++ 9.0 or newer.
|
||||
You don't need the Visual Studio IDE, just the C/C++ tool chain.
|
||||
As of 2016, you can install the MS Visual C/C++ 14.0 tool chain from
|
||||
|
||||
17
NEWS
17
NEWS
@ -1,3 +1,20 @@
|
||||
Version 0.24.2 - July 2025
|
||||
|
||||
* Bug fixes:
|
||||
- autopoint no longer fails if configure.ac contains no
|
||||
AM_GNU_GETTEXT_VERSION or AM_GNU_GETTEXT_REQUIRE_VERSION invocation.
|
||||
- nls.m4 is installed again under $PREFIX/share/aclocal/.
|
||||
* Portability:
|
||||
- Building on native Windows with MSVC and --enable-shared is now supported.
|
||||
|
||||
Version 0.24.1 - May 2025
|
||||
|
||||
* Bug fixes:
|
||||
- Fix bad interactions between autoreconf and autopoint.
|
||||
- xgettext: Creating the POT file of a package under Git version control
|
||||
is now faster. Also, the use of Git can be turned off by specifying
|
||||
the option '--no-git'.
|
||||
|
||||
Version 0.24 - February 2025
|
||||
|
||||
# Programming languages support:
|
||||
|
||||
21
PACKAGING
21
PACKAGING
@ -132,6 +132,17 @@ is according to the following file list.
|
||||
$prefix/libexec/gettext/*
|
||||
$prefix/share/locale/*/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo
|
||||
$prefix/share/gettext/config.rpath
|
||||
$prefix/share/gettext/m4/build-to-host.m4
|
||||
$prefix/share/gettext/m4/gettext.m4
|
||||
$prefix/share/gettext/m4/host-cpu-c-abi.m4
|
||||
$prefix/share/gettext/m4/iconv.m4
|
||||
$prefix/share/gettext/m4/intlmacosx.m4
|
||||
$prefix/share/gettext/m4/lib-ld.m4
|
||||
$prefix/share/gettext/m4/lib-link.m4
|
||||
$prefix/share/gettext/m4/lib-prefix.m4
|
||||
$prefix/share/gettext/m4/nls.m4
|
||||
$prefix/share/gettext/m4/po.m4
|
||||
$prefix/share/gettext/m4/progtest.m4
|
||||
$prefix/share/gettext/po/*
|
||||
$prefix/share/gettext/projects/*
|
||||
$prefix/share/gettext/schema/*
|
||||
@ -145,17 +156,7 @@ is according to the following file list.
|
||||
$prefix/share/gettext/archive.cvs.tar.* (only installed if --with-cvs specified)
|
||||
$prefix/share/gettext/disclaim-translations.txt
|
||||
$prefix/share/gettext-$VERSION/its/*
|
||||
$prefix/share/aclocal/build-to-host.m4
|
||||
$prefix/share/aclocal/gettext.m4
|
||||
$prefix/share/aclocal/host-cpu-c-abi.m4
|
||||
$prefix/share/aclocal/iconv.m4
|
||||
$prefix/share/aclocal/intlmacosx.m4
|
||||
$prefix/share/aclocal/lib-ld.m4
|
||||
$prefix/share/aclocal/lib-link.m4
|
||||
$prefix/share/aclocal/lib-prefix.m4
|
||||
$prefix/share/aclocal/nls.m4
|
||||
$prefix/share/aclocal/po.m4
|
||||
$prefix/share/aclocal/progtest.m4
|
||||
$prefix/share/emacs/site-lisp/po-compat.el
|
||||
$prefix/share/emacs/site-lisp/po-compat.elc
|
||||
$prefix/share/emacs/site-lisp/po-mode.el
|
||||
|
||||
10
autogen.sh
10
autogen.sh
@ -201,6 +201,7 @@ if ! $skip_gnulib; then
|
||||
getaddrinfo
|
||||
getline
|
||||
getopt-gnu
|
||||
getrusage
|
||||
gettext-h
|
||||
iconv
|
||||
javacomp
|
||||
@ -218,6 +219,7 @@ if ! $skip_gnulib; then
|
||||
memset
|
||||
minmax
|
||||
mkdir
|
||||
next-prime
|
||||
noreturn
|
||||
obstack
|
||||
open
|
||||
@ -237,6 +239,7 @@ if ! $skip_gnulib; then
|
||||
sigpipe
|
||||
sigprocmask
|
||||
spawn-pipe
|
||||
stat-time
|
||||
stdio-h
|
||||
stdlib-h
|
||||
stpcpy
|
||||
@ -343,8 +346,11 @@ if ! $skip_gnulib; then
|
||||
GNULIB_MODULES_LIBGETTEXTLIB="$GNULIB_MODULES_TOOLS_FOR_SRC $GNULIB_MODULES_TOOLS_FOR_SRC_COMMON_DEPENDENCIES $GNULIB_MODULES_TOOLS_OTHER"
|
||||
$GNULIB_TOOL --dir=gettext-tools --lib=libgettextlib --source-base=gnulib-lib --m4-base=gnulib-m4 --tests-base=gnulib-tests --makefile-name=Makefile.gnulib --libtool --with-tests --local-dir=gnulib-local --local-symlink \
|
||||
--import \
|
||||
--avoid=float-h-tests \
|
||||
--avoid=hashcode-string1 \
|
||||
--avoid=fdutimensat-tests --avoid=futimens-tests --avoid=utime-tests --avoid=utimens-tests --avoid=utimensat-tests \
|
||||
--avoid=array-list-tests --avoid=linked-list-tests --avoid=linkedhash-list-tests \
|
||||
--avoid=array-list-tests --avoid=array-map-tests --avoid=hash-map-tests --avoid=linked-list-tests --avoid=linkedhash-list-tests \
|
||||
--avoid=uninorm/decomposing-form-tests \
|
||||
`for m in $GNULIB_MODULES_TOOLS_LIBUNISTRING_TESTS; do echo --avoid=$m; done` \
|
||||
$GNULIB_MODULES_LIBGETTEXTLIB || exit $?
|
||||
$GNULIB_TOOL --copy-file m4/libtextstyle.m4 gettext-tools/gnulib-m4/libtextstyle.m4 || exit $?
|
||||
@ -353,7 +359,7 @@ if ! $skip_gnulib; then
|
||||
mbrlen
|
||||
regex
|
||||
'
|
||||
$GNULIB_TOOL --dir=gettext-tools --macro-prefix=grgl --lib=libgrep --source-base=libgrep --m4-base=libgrep/gnulib-m4 --witness-c-macro=IN_GETTEXT_TOOLS_LIBGREP --makefile-name=Makefile.gnulib --local-dir=gnulib-local --local-symlink \
|
||||
$GNULIB_TOOL --dir=gettext-tools --macro-prefix=grgl --source-base=libgrep/gnulib-lib --m4-base=libgrep/gnulib-m4 --makefile-name=Makefile.gnulib --witness-c-macro=IN_GETTEXT_TOOLS_LIBGREP --local-dir=gnulib-local --local-symlink \
|
||||
--import \
|
||||
`for m in $GNULIB_MODULES_TOOLS_FOR_SRC_COMMON_DEPENDENCIES; do \
|
||||
if test \`$GNULIB_TOOL --extract-applicability $m\` != all; then \
|
||||
|
||||
@ -136,6 +136,10 @@ else
|
||||
is_woe32dll=no
|
||||
fi
|
||||
AM_CONDITIONAL([WOE32DLL], [test $is_woe32dll = yes])
|
||||
if test $is_woe32dll = yes; then
|
||||
AC_DEFINE([WOE32DLL], [1],
|
||||
[Define when --enable-shared is used on Windows.])
|
||||
fi
|
||||
|
||||
dnl Put some default definitions into config.h.
|
||||
AH_BOTTOM([
|
||||
@ -145,11 +149,9 @@ AH_BOTTOM([
|
||||
the C macro DLL_EXPORT (together with PIC) when compiling for a shared
|
||||
library (called DLL under Windows) and does not define it when compiling
|
||||
an object file meant to be linked statically into some executable. */
|
||||
#if (defined _WIN32 || defined __CYGWIN__) && defined DLL_EXPORT && !defined IN_RELOCWRAPPER
|
||||
# define DLL_VARIABLE __declspec (dllimport)
|
||||
#else
|
||||
# define DLL_VARIABLE
|
||||
#endif
|
||||
/* But in the scope of this configure file (gettext-runtime/ without intl and
|
||||
libasprintf), there is no shared library. So it's simple. */
|
||||
#define DLL_VARIABLE
|
||||
|
||||
/* Extra OS/2 (emx+gcc) defines. */
|
||||
#if defined __EMX__ && !defined __KLIBC__
|
||||
|
||||
@ -240,6 +240,7 @@ libgnuintl.h: $(srcdir)/libgnuintl.in.h $(srcdir)/export.h
|
||||
| sed -e 's,@''HAVE_VISIBILITY''@,@HAVE_VISIBILITY@,g' \
|
||||
| sed -e 's,@''WOE32DLL''@,@WOE32DLL@,g' \
|
||||
> libgnuintl.h
|
||||
BUILT_SOURCES += libgnuintl.h
|
||||
MOSTLYCLEANFILES += libgnuintl.h
|
||||
|
||||
libintl.h: $(srcdir)/libgnuintl.in.h
|
||||
@ -463,7 +464,7 @@ install-exec-local: install-exec-libintl
|
||||
install-exec-libintl: libintl.la
|
||||
$(mkdir_p) $(DESTDIR)$(libdir)
|
||||
$(LIBTOOL) --mode=install \
|
||||
$(INSTALL_DATA) libintl.la $(DESTDIR)$(libdir)/libintl.la; \
|
||||
$(INSTALL) libintl.la $(DESTDIR)$(libdir)/libintl.la; \
|
||||
if test "@RELOCATABLE@" = yes; then \
|
||||
dependencies=`sed -n -e 's,^dependency_libs=\(.*\),\1,p' < $(DESTDIR)$(libdir)/libintl.la | sed -e "s,^',," -e "s,'\$$,,"`; \
|
||||
if test -n "$$dependencies"; then \
|
||||
|
||||
@ -306,9 +306,6 @@ AH_VERBATIM([znoexport], [
|
||||
#define gl_locale_name_environ _libintl_locale_name_environ
|
||||
#define gl_locale_name_default _libintl_locale_name_default
|
||||
#define gl_locale_name_unsafe _libintl_locale_name_unsafe
|
||||
#define rpl_newlocale _libintl_newlocale
|
||||
#define rpl_duplocale _libintl_duplocale
|
||||
#define rpl_freelocale _libintl_freelocale
|
||||
/* Symbols defined by gnulib module 'lock'. */
|
||||
#if USE_ISOC_THREADS || USE_ISOC_AND_POSIX_THREADS
|
||||
#define glthread_lock_init _libintl_lock_init
|
||||
@ -455,6 +452,11 @@ if false; then
|
||||
AC_DEFINE([rpl_vfprintf], [_libintl_vfprintf], [Hidden symbol.])
|
||||
fi
|
||||
|
||||
dnl These symbols must not be hidden; they are exported via libgnuintl.in.h.
|
||||
AC_DEFINE([rpl_newlocale], [libintl_newlocale], [Exported symbol.])
|
||||
AC_DEFINE([rpl_duplocale], [libintl_duplocale], [Exported symbol.])
|
||||
AC_DEFINE([rpl_freelocale], [libintl_freelocale], [Exported symbol.])
|
||||
|
||||
AC_CONFIG_FILES([Makefile])
|
||||
AC_CONFIG_FILES([gnulib-lib/Makefile])
|
||||
|
||||
|
||||
@ -54,7 +54,7 @@ extern "C" {
|
||||
|
||||
|
||||
/* Version number: (major<<16) + (minor<<8) + subminor */
|
||||
#define LIBINTL_VERSION 0x001800
|
||||
#define LIBINTL_VERSION 0x001801
|
||||
extern int libintl_version;
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@
|
||||
# define SHLIB_EXPORTED
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#include "setlocale-messages.h"
|
||||
#include "setlocale-fixes.h"
|
||||
#include "localename.h"
|
||||
|
||||
#if HAVE_CFLOCALECOPYPREFERREDLANGUAGES || HAVE_CFPREFERENCESCOPYAPPVALUE
|
||||
@ -870,7 +870,7 @@ setlocale_unixlike (int category, const char *locale)
|
||||
static char *
|
||||
setlocale_unixlike (int category, const char *locale)
|
||||
{
|
||||
char *result = setlocale (category, locale);
|
||||
char *result = setlocale_fixed (category, locale);
|
||||
if (result == NULL)
|
||||
switch (category)
|
||||
{
|
||||
@ -1814,6 +1814,8 @@ libintl_setlocale (int category, const char *locale)
|
||||
return resultbuf;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
# elif defined __ANDROID__
|
||||
return setlocale_fixed_null (LC_ALL);
|
||||
# else
|
||||
return setlocale (LC_ALL, NULL);
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-16 17:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <ubuntu-l10n-ast@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
|
||||
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext 0.11.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-09-04 18:51+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <i18n@infonet.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n"
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-18 11:03+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
|
||||
|
||||
@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.22\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 09:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-04 11:35+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4-rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-26 01:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-18 23:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
||||
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.34\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-05-17 13:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Simos KSenitellis <simos@teiath.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <simos@teiath.gr>\n"
|
||||
|
||||
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 15:55-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-18 17:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
|
||||
|
||||
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.37\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-04-30 16:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 10:58+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 20:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
|
||||
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 12:15-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 16:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
|
||||
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.24-pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 13:12-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-26 20:56-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA] [FORMAT-LJUSKE]\n"
|
||||
#: src/envsubst.c:187
|
||||
#, c-format, no-wrap
|
||||
msgid "Substitutes the values of environment variables.\n"
|
||||
msgstr "Zamjenjuje vrijednosti varijabli okoline.\n"
|
||||
msgstr "Zamjenjuje vrijednosti varijabli okruženja.\n"
|
||||
|
||||
# Operation mode (za razliku Mode of Operation) je više „u toku rada, u toku procesiranja’
|
||||
#: src/envsubst.c:191
|
||||
@ -116,10 +116,10 @@ msgid ""
|
||||
"standard input are substituted.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U običnom načinu rada standardni ulaz kopira se na standardni izlaz,\n"
|
||||
"s time da se referencije na varijable okoline u formatu $VARIJABLA ili\n"
|
||||
"s time da se referencije na varijable okruženja u formatu $VARIJABLA ili\n"
|
||||
"${VARIJABLA} zamijene odgovarajućim vrijednostima. Ako je navedeni argument\n"
|
||||
"FORMAT-LJUSKE, onda će samo one varijable okoline s referencijom u\n"
|
||||
"FORMAT-LJUSKE biti zamijenjene; u suprotnom, sve varijable okoline koje se\n"
|
||||
"FORMAT-LJUSKE, onda će samo one varijable okruženja s referencijom u\n"
|
||||
"FORMAT-LJUSKE biti zamijenjene; u suprotnom, sve varijable okruženja koje se\n"
|
||||
"pojavljuju na standardnom ulazu bit će zamijenjene.\n"
|
||||
|
||||
#: src/envsubst.c:217
|
||||
@ -129,7 +129,7 @@ msgid ""
|
||||
"of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako se koristi --variables, standardni ulaz je zanemaren, a izlaz se\n"
|
||||
"sastoji od onih varijabli okoline s referencijom u FORMAT-LJUSKE,\n"
|
||||
"sastoji od onih varijabli okruženja s referencijom u FORMAT-LJUSKE,\n"
|
||||
"po jedna po retku.\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The first placeholder is the web address of the Savannah
|
||||
@ -239,9 +239,9 @@ msgid ""
|
||||
"found in the selected catalog are translated.\n"
|
||||
"Standard search directory: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako parametar TEKSTDOMENA nije naveden, domenu određuje varijabla okoline\n"
|
||||
"Ako parametar TEKSTDOMENA nije naveden, domenu određuje varijabla okruženja\n"
|
||||
"TEXTDOMAIN. Ako katalog poruka nije pronađen u uobičajenom direktoriju,\n"
|
||||
"alternativna lokacija može se zadati varijablom okoline TEXTDOMAINDIR.\n"
|
||||
"alternativna lokacija može se zadati varijablom okruženja TEXTDOMAINDIR.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Kad se koristi opcija -s, program se ponaša kao naredba ‘echo’;\n"
|
||||
"ali umjesto jednostavnog ispisa svih svojih argumenata, program ispiše\n"
|
||||
@ -297,13 +297,13 @@ msgid ""
|
||||
"variable TEXTDOMAINDIR.\n"
|
||||
"Standard search directory: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako parametar TEKSTDOMENA nije naveden, domenu određuje varijabla okoline\n"
|
||||
"Ako parametar TEKSTDOMENA nije naveden, domenu određuje varijabla okruženja\n"
|
||||
"TEXTDOMAIN. Ako katalog poruka nije pronađen u uobičajenom direktoriju,\n"
|
||||
"alternativna lokacija može se zadati varijablom okoline TEXTDOMAINDIR.\n"
|
||||
"alternativna lokacija može se zadati varijablom okruženja TEXTDOMAINDIR.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Uobičajeni direktorij za pretragu je: %s\n"
|
||||
|
||||
# Provjeriti koje nazive parametara i varijabli okoline treba prevesti... (TK)
|
||||
# Provjeriti koje nazive parametara i varijabli okruženja treba prevesti... (TK)
|
||||
#~ msgid "write error"
|
||||
#~ msgstr "greška pri pisanju"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 00:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
||||
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 13:00+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
||||
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.24-pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 15:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michele Locati <michele@locati.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 16:57+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-14 05:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
|
||||
|
||||
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 19:30+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 02:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-runtime-0.20.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-23 16:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
|
||||
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-runtime-0.20.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 19:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 15:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
||||
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-17 07:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
||||
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 08:40-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-"
|
||||
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.24-pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 16:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 14:06+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-17 15:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
|
||||
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.19.4.73\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 10:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Primoz PETERLIN <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-20 09:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
|
||||
|
||||
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.24-pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-22 11:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-17 13:07+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 11:32+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
|
||||
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.22\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 09:08+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-22 12:08-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
||||
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.15-pre5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-05 17:16+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
|
||||
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 11:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 23:51+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
|
||||
|
||||
@ -115,6 +115,11 @@ gl_PROG_AR_RANLIB
|
||||
dnl Set preferences for the gnulib module 'threadlib'.
|
||||
gl_AVOID_WINPTHREAD
|
||||
|
||||
dnl Customization of libunistring gnulib modules: The code of these modules
|
||||
dnl is compiled into libgettextlib, which is associated with the C macro
|
||||
dnl 'DLL_VARIABLE' (see below).
|
||||
GL_GNULIB_LIBUNISTRING_DLL_VARIABLE_NAME='DLL_VARIABLE'
|
||||
|
||||
dnl Make sure we see all GNU and Solaris extensions.
|
||||
gl_EARLY
|
||||
grgl_EARLY
|
||||
@ -329,6 +334,10 @@ else
|
||||
is_woe32dll=no
|
||||
fi
|
||||
AM_CONDITIONAL([WOE32DLL], [test $is_woe32dll = yes])
|
||||
if test $is_woe32dll = yes; then
|
||||
AC_DEFINE([WOE32DLL], [1],
|
||||
[Define when --enable-shared is used on Windows.])
|
||||
fi
|
||||
|
||||
GETTEXTLIB_EXPORTS_FLAGS=
|
||||
dnl woe32dll/gettextlib-exports.c needs to know whether the getopt facility
|
||||
@ -390,11 +399,35 @@ AH_BOTTOM([
|
||||
the C macro DLL_EXPORT (together with PIC) when compiling for a shared
|
||||
library (called DLL under Windows) and does not define it when compiling
|
||||
an object file meant to be linked statically into some executable. */
|
||||
#if (defined _WIN32 || defined __CYGWIN__) && defined DLL_EXPORT && !defined IN_RELOCWRAPPER
|
||||
# define DLL_VARIABLE __declspec (dllimport)
|
||||
/* DLL_VARIABLE is used for variables defined in libgettextlib.
|
||||
LIBGETTEXTSRC_DLL_VARIABLE is used for variables defined in libgettextsrc.
|
||||
*/
|
||||
#if (defined _WIN32 || defined __CYGWIN__) && WOE32DLL && !defined IN_RELOCWRAPPER
|
||||
# if IN_LIBGETTEXTLIB
|
||||
# if defined DLL_EXPORT
|
||||
# define DLL_VARIABLE __declspec (dllexport)
|
||||
# else
|
||||
# define DLL_VARIABLE
|
||||
# endif
|
||||
# else
|
||||
# define DLL_VARIABLE __declspec (dllimport)
|
||||
# endif
|
||||
#else
|
||||
# define DLL_VARIABLE
|
||||
#endif
|
||||
#if (defined _WIN32 || defined __CYGWIN__) && WOE32DLL && !defined IN_RELOCWRAPPER
|
||||
# if IN_LIBGETTEXTSRC
|
||||
# if defined DLL_EXPORT
|
||||
# define LIBGETTEXTSRC_DLL_VARIABLE __declspec (dllexport)
|
||||
# else
|
||||
# define LIBGETTEXTSRC_DLL_VARIABLE
|
||||
# endif
|
||||
# else
|
||||
# define LIBGETTEXTSRC_DLL_VARIABLE __declspec (dllimport)
|
||||
# endif
|
||||
#else
|
||||
# define LIBGETTEXTSRC_DLL_VARIABLE
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/* Extra OS/2 (emx+gcc) defines. */
|
||||
#if defined __EMX__ && !defined __KLIBC__
|
||||
@ -561,7 +594,7 @@ fi
|
||||
AC_SUBST([ARCHIVE_FORMAT])
|
||||
|
||||
dnl Get versions of files brought in by autopull.sh.
|
||||
ARCHIVE_VERSION=0.24
|
||||
ARCHIVE_VERSION=0.24.2
|
||||
AC_SUBST([ARCHIVE_VERSION])
|
||||
dnl We don't offer a --with-tree-sitter-prefix option, but instead always use
|
||||
dnl the tree-sitter version included in the tarball. This is required because
|
||||
@ -644,6 +677,7 @@ AC_CONFIG_FILES([its/Makefile])
|
||||
AC_CONFIG_FILES([gnulib-lib/Makefile])
|
||||
|
||||
AC_CONFIG_FILES([libgrep/Makefile])
|
||||
AC_CONFIG_FILES([libgrep/gnulib-lib/Makefile])
|
||||
|
||||
AC_CONFIG_FILES([src/Makefile])
|
||||
AC_CONFIG_FILES([src/user-email:src/user-email.sh.in])
|
||||
|
||||
@ -8895,7 +8895,7 @@ the simplest is to concatenate the files @file{build-to-host.m4},
|
||||
@file{gettext.m4}, @file{host-cpu-c-abi.m4}, @file{intlmacosx.m4},
|
||||
@file{iconv.m4}, @file{lib-ld.m4}, @file{lib-link.m4}, @file{lib-prefix.m4},
|
||||
@file{nls.m4}, @file{po.m4}, @file{progtest.m4} from GNU @code{gettext}'s
|
||||
@file{m4/} directory into a single file.
|
||||
@file{@var{prefix}/share/gettext/m4/} directory into a single file.
|
||||
|
||||
If you already have an @file{aclocal.m4} file, then you will have
|
||||
to merge the said macro files into your @file{aclocal.m4}. Note that if
|
||||
@ -8910,7 +8910,8 @@ You should be using GNU @code{automake} 1.9 or newer. With it, you need
|
||||
to copy the files @file{build-to-host.m4}, @file{gettext.m4},
|
||||
@file{host-cpu-c-abi.m4}, @file{intlmacosx.m4}, @file{iconv.m4},
|
||||
@file{lib-ld.m4}, @file{lib-link.m4}, @file{lib-prefix.m4}, @file{nls.m4},
|
||||
@file{po.m4}, @file{progtest.m4} from GNU @code{gettext}'s @file{m4/}
|
||||
@file{po.m4}, @file{progtest.m4} from GNU @code{gettext}'s
|
||||
@file{@var{prefix}/share/gettext/m4/}
|
||||
directory to a subdirectory named @file{m4/} and add the line
|
||||
|
||||
@example
|
||||
@ -8920,23 +8921,26 @@ ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
|
||||
@noindent
|
||||
to your top level @file{Makefile.am}.
|
||||
|
||||
If you are using GNU @code{automake} 1.10 or newer, it is even easier:
|
||||
If you are using GNU @code{automake} 1.12 or newer, it is even easier:
|
||||
Add the line
|
||||
|
||||
@example
|
||||
ACLOCAL_AMFLAGS = --install -I m4
|
||||
ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
|
||||
@end example
|
||||
|
||||
@noindent
|
||||
to your top level @file{Makefile.am}, and run @samp{aclocal --install -I m4}.
|
||||
to your top level @file{Makefile.am}, and run
|
||||
@samp{aclocal --install --system-acdir=@var{prefix}/share/gettext/m4 -I m4}.
|
||||
This will copy the needed files to the @file{m4/} subdirectory automatically,
|
||||
before updating @file{aclocal.m4}.
|
||||
|
||||
Note: This @code{--system-acdir} option should only be used here, once.
|
||||
If you were to use it after @code{autopoint} has been run,
|
||||
it would destroy the consistency that @code{autopoint} guarantees
|
||||
and lead to all sorts of malfunction at build time.
|
||||
|
||||
These macros check for the internationalization support functions
|
||||
and related informations. Hopefully, once stabilized, these macros
|
||||
might be integrated in the standard Autoconf set, because this
|
||||
piece of @code{m4} code will be the same for all projects using GNU
|
||||
@code{gettext}.
|
||||
and related information.
|
||||
|
||||
@node config.h.in
|
||||
@subsection @file{config.h.in} at top level
|
||||
|
||||
@ -690,6 +690,25 @@ options at different times are guaranteed to produce the same results.
|
||||
Note that using this option will lead to an error if the resulting file
|
||||
would not entirely be in ASCII.
|
||||
|
||||
@item --no-git
|
||||
@opindex --no-git@r{, @code{xgettext} option}
|
||||
Don't use the @code{git} program
|
||||
to produce a reproducible @samp{POT-Creation-Date} field in the output.
|
||||
|
||||
Use this option, for speed, if
|
||||
your project has a very long @code{Git} history
|
||||
(hundreds of thousands of commits)
|
||||
or you are specifying thousands of input files.
|
||||
|
||||
By default, @code{xgettext} determines the @samp{POT-Creation-Date} as
|
||||
the maximum version-controlled modification time
|
||||
among all the given input files.
|
||||
With this option, you can specify that it should instead use
|
||||
the maximum modification time (time stamp on disk)
|
||||
among all the given input files.
|
||||
|
||||
By ``version control'', here we mean the @code{Git} version control system.
|
||||
|
||||
@item --copyright-holder=@var{string}
|
||||
@opindex --copyright-holder@r{, @code{xgettext} option}
|
||||
Set the copyright holder in the output. @var{string} should be the
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples-0.13.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-31 10:30+2\n"
|
||||
"Last-Translator: Ysbeer <ysbeer@af.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
|
||||
@ -50,14 +50,12 @@ msgstr "Hierdie program loop as prosesnommer %d."
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Hallo wêreld!"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "Hierdie program loop as prosesnommer %d."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +94,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
|
||||
#, fuzzy, c++-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {:d}."
|
||||
msgstr "Hierdie program loop as prosesnommer {pid}"
|
||||
|
||||
@ -133,13 +130,11 @@ msgstr "Hierdie program loop as prosesnommer ~D."
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "Hierdie program loop as prosesnommer {0}."
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "Hierdie program loop as prosesnommer {pid}"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-16 00:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <ubuntu-l10n-ast@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
@ -53,28 +53,24 @@ msgstr "Esti programa ta executándose como procesu númberu %d."
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "¡Hola, mundu!"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "Esti programa ta executándose como procesu númberu %d."
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
|
||||
msgid "This is another text"
|
||||
msgstr "<big><u>Esto ye otru testu</u></big>"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
|
||||
msgid "This is yet another text"
|
||||
msgstr "<big><i>Esto ye otru testu más</i></big>"
|
||||
|
||||
@ -103,7 +99,6 @@ msgstr "Usa o non marques XML nel testu."
|
||||
|
||||
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
|
||||
#, fuzzy, c++-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {:d}."
|
||||
msgstr "Esti programa ta executándose como procesu númberu {pid}."
|
||||
|
||||
@ -140,13 +135,11 @@ msgstr "Esti programa ta executándose como procesu númberu ~D."
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "Esti programa ta executándose como procesu númberu {0}."
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "Esti programa ta executándose como procesu númberu {pid}."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# Bulgarian translations for gettext-examples package.
|
||||
# Copyright (C) 2010 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
||||
# Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2010,2014,2015,2019,2023,2024.
|
||||
# Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2010,2014,2015,2019,2023,2024.2025.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU gettext-examples 0.23-pre1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GNU gettext-examples 0.24-pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 19:41+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-08 19:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@ -49,31 +49,24 @@ msgstr "Програмата е пусната под процес номер %d
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Здравейте всички!"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "Програмата е пусната под процес номер %d."
|
||||
msgstr "Програмата е пусната под процес номер %s."
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
|
||||
msgid "This is another text"
|
||||
msgstr "<big><u>Това е друг текст</u></big>"
|
||||
msgstr "Това е друг текст"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
|
||||
msgid "This is yet another text"
|
||||
msgstr "<big><i>А това е един друг текст</i></big>"
|
||||
msgstr "А това е един друг текст"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:3 hello-c-gnome3/hello2.desktop.in.in:3
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.desktop.in.in:3
|
||||
@ -135,16 +128,14 @@ msgid "This program is running as process number ~D."
|
||||
msgstr "Програмата е пусната под процес номер ~D."
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
#, rust-format
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "Програмата е пусната под процес номер {0}."
|
||||
msgstr "Програмата е пусната под процес номер {}."
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
#, ruby-format
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "Програмата е пусната под процес номер {pid}."
|
||||
msgstr "Програмата е пусната под процес номер %{pid}."
|
||||
|
||||
#: hello-sh/hello.sh:17
|
||||
#, sh-format
|
||||
@ -155,11 +146,3 @@ msgstr "Програмата е пусната под процес номер $p
|
||||
#, perl-brace-format
|
||||
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgstr "Програмата е пусната под процес номер {pid}."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<big>Hello world!</big>\n"
|
||||
#~ "This program is running as process number <b>%d</b>."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<big>Здравейте всички!</big>\n"
|
||||
#~ "Програмата е пусната под процес номер <b>%d</b>."
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.22\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 08:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
@ -51,28 +51,24 @@ msgstr "Aquest programa està corrent amb el número de procés %d."
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Hola, món!"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "Aquest programa està corrent amb el número de procés %d."
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
|
||||
msgid "This is another text"
|
||||
msgstr "<big><u>Aquest és un altre text</u></big>"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
|
||||
msgid "This is yet another text"
|
||||
msgstr "<big><i>Aquest és un altre text més</i></big>"
|
||||
|
||||
@ -137,13 +133,11 @@ msgstr "Aquest programa està corrent amb el número de procés ~D."
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "Aquest programa està corrent amb el número de procés {0}."
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "Aquest programa està corrent amb el número de procés {pid}."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.24-pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-23 18:00+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
||||
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-27 12:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
@ -52,28 +52,24 @@ msgstr "Dette program kører som proces nummer %d."
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Hej verden!"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "Dette program kører som proces nummer %d."
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
|
||||
msgid "This is another text"
|
||||
msgstr "<big><u>Dette er en anden tekst</u></big>"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
|
||||
msgid "This is yet another text"
|
||||
msgstr "<big><i>Endnu en tekst</i></big>"
|
||||
|
||||
@ -102,7 +98,6 @@ msgstr "Hvorvidt der skal bruges XML-opmærkning i teksten."
|
||||
|
||||
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
|
||||
#, fuzzy, c++-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {:d}."
|
||||
msgstr "Dette program kører som proces nummer {pid}."
|
||||
|
||||
@ -139,13 +134,11 @@ msgstr "Dette program kører som proces nummer ~D."
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "Dette program kører som proces nummer {0}."
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "Dette program kører som proces nummer {pid}."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.24-pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-23 15:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
||||
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.14.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-06 18:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
@ -50,14 +50,12 @@ msgstr "Αυτό το πρόγραμμα εκτελείται με αριθμό
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Γεια σου, κόσμε!"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "Αυτό το πρόγραμμα εκτελείται με αριθμό διεργασίας %d."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +94,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
|
||||
#, fuzzy, c++-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {:d}."
|
||||
msgstr "Αυτό το πρόγραμμα εκτελείται με αριθμό διεργασίας {pid}."
|
||||
|
||||
@ -133,13 +130,11 @@ msgstr "Αυτό το πρόγραμμα εκτελείται με αριθμό
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "Αυτό το πρόγραμμα εκτελείται με αριθμό διεργασίας {0}."
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "Αυτό το πρόγραμμα εκτελείται με αριθμό διεργασίας {pid}."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.22\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 19:00-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -52,28 +52,24 @@ msgstr "Ĉi tiu programo rulas kiel procez-numero %d."
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Saluton, mondo!"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "Ĉi tiu programo rulas kiel procez-numero %d."
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
|
||||
msgid "This is another text"
|
||||
msgstr "<big><u>Tio ĉi estas alia teksto</u></big>"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
|
||||
msgid "This is yet another text"
|
||||
msgstr "<big><i>Tio ĉi estas pli alia teksto</i></big>"
|
||||
|
||||
@ -138,13 +134,11 @@ msgstr "Ĉi tiu programo rulas kiel procez-numero ~D."
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "Ĉi tiu programo rulas kiel procez-numero {0}."
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "Ĉi tiu programo rulas kiel procez-numero {pid}."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples-0.24-pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-23 17:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-01 16:59+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -54,28 +54,24 @@ msgstr "Tämän ohjelman prosessinumero on %d."
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Terve maailma!"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "Tämän ohjelman prosessinumero on %d."
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
|
||||
msgid "This is another text"
|
||||
msgstr "<big><u>Tämä on toinen teksti</u></big>"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
|
||||
msgid "This is yet another text"
|
||||
msgstr "<big><i>Tämä on vielä toinen teksti</i></big>"
|
||||
|
||||
@ -104,7 +100,6 @@ msgstr "Käytetäänkö XML-merkintäkieltä tekstissä."
|
||||
|
||||
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
|
||||
#, fuzzy, c++-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {:d}."
|
||||
msgstr "Tämän ohjelman prosessinumero on {pid}."
|
||||
|
||||
@ -141,13 +136,11 @@ msgstr "Tämän ohjelman prosessinumero on ~D."
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "Tämän ohjelman prosessinumero on {0}."
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "Tämän ohjelman prosessinumero on {pid}."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.22\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 16:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Wiatr <w9204-fs@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
@ -56,28 +56,24 @@ msgstr "Ce programme est exécuté en tant que processus numéro %d."
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Bonjour, le monde !"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "Ce programme est exécuté en tant que processus numéro %d."
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
|
||||
msgid "This is another text"
|
||||
msgstr "<big><u>Ceci est un autre texte</u></big>"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
|
||||
msgid "This is yet another text"
|
||||
msgstr "<big><i>Ceci est encore un autre texte</i></big>"
|
||||
|
||||
@ -142,13 +138,11 @@ msgstr "Ce programme est exécuté en tant que processus numéro ~D."
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "Ce programme est exécuté en tant que processus numéro {0}."
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "Ce programme est exécuté en tant que processus numéro {pid}."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 12:09-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -50,28 +50,24 @@ msgstr "Tá an clár seo ag rith mar phróiseas %d."
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Dia duit, a dhomhain!"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "Tá an clár seo ag rith mar phróiseas %d."
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
|
||||
msgid "This is another text"
|
||||
msgstr "<big><u>Seo é téacs eile</u></big>"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
|
||||
msgid "This is yet another text"
|
||||
msgstr "<big><i>Seo é téacs eile fós</i></big>"
|
||||
|
||||
@ -100,7 +96,6 @@ msgstr "An úsáidfear marcáil XML sa téacs."
|
||||
|
||||
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
|
||||
#, fuzzy, c++-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {:d}."
|
||||
msgstr "Tá an clár seo ag rith mar phróiseas {pid}."
|
||||
|
||||
@ -137,13 +132,11 @@ msgstr "Tá an clár seo ag rith mar phróiseas ~D."
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "Tá an clár seo ag rith mar phróiseas {0}."
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "Tá an clár seo ag rith mar phróiseas {pid}."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.19-rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-10 16:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
@ -55,14 +55,12 @@ msgstr "Este programa estase executando como o proceso número %d."
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Ola, mundo!"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "Este programa estase executando como o proceso número %d."
|
||||
|
||||
@ -101,7 +99,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
|
||||
#, fuzzy, c++-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {:d}."
|
||||
msgstr "Este programa estase executando como o proceso número {pid}."
|
||||
|
||||
@ -138,13 +135,11 @@ msgstr "Este programa estase executando como o proceso número ~D."
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "Este programa estase executando como o proceso número {0}."
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "Este programa estase executando como o proceso número {pid}."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU gettext-examples 0.24-pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 12:46-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-23 20:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -53,28 +53,24 @@ msgstr "Ez a program a(z) %d folyamatazonosítóval fut."
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Hello, világ!"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "Ez a program a(z) %d folyamatazonosítóval fut."
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
|
||||
msgid "This is another text"
|
||||
msgstr "<big><u>Ez egy másik szöveg</u></big>"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
|
||||
msgid "This is yet another text"
|
||||
msgstr "<big><i>Ez megint egy másik szöveg</i></big>"
|
||||
|
||||
@ -103,7 +99,6 @@ msgstr "Használjon-e XML-jelölőnyelvet a szövegben."
|
||||
|
||||
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
|
||||
#, fuzzy, c++-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {:d}."
|
||||
msgstr "Ez a program a(z) {pid} folyamatazonosítóval fut."
|
||||
|
||||
@ -140,13 +135,11 @@ msgstr "Ez a program a(z) ~D folyamatazonosítóval fut."
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "Ez a program a(z) {0} folyamatazonosítóval fut."
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "Ez a program a(z) {pid} folyamatazonosítóval fut."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples-0.15-pre5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-27 20:19+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_heriyanto@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -51,14 +51,12 @@ msgstr "Program ini berjalan sebagai proses nomor %d"
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Hello, world!"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "Program ini berjalan sebagai proses nomor %d"
|
||||
|
||||
@ -97,7 +95,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
|
||||
#, fuzzy, c++-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {:d}."
|
||||
msgstr "Program ini berjalan sebagai proses nomor {pid}."
|
||||
|
||||
@ -134,13 +131,11 @@ msgstr "Program ini berjalan sebagai proses nomor ~D."
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "Program ini berjalan sebagai proses nomor {0}."
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "Program ini berjalan sebagai proses nomor {pid}."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU gettext-examples 0.24-pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 15:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michele Locati <michele@locati.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU gettext-examples 0.24-pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 09:14+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.20.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 05:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
|
||||
@ -52,28 +52,24 @@ msgstr "პროგრამა გაშვებულია პროცე
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "გამარჯობა სამყაროვ!"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "პროგრამა გაშვებულია პროცესის ნომრით %d."
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
|
||||
msgid "This is another text"
|
||||
msgstr "<big><u>ეს კი სხვა ტექსტია</u></big>"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
|
||||
msgid "This is yet another text"
|
||||
msgstr "<big><i>ეს კიდევ უფრო სხვაა</i></big>"
|
||||
|
||||
@ -102,7 +98,6 @@ msgstr "გამოიყენოთ თუ არა XML მარკირ
|
||||
|
||||
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
|
||||
#, fuzzy, c++-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {:d}."
|
||||
msgstr "პროგრამა გაშვებულია პროცესის ნომრით {pid}."
|
||||
|
||||
@ -139,13 +134,11 @@ msgstr "პროგრამა გაშვებულია პროცე
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "პროგრამა გაშვებულია პროცესის ნომრით {0}."
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "პროგრამა გაშვებულია პროცესის ნომრით {pid}."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 18:26+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -52,28 +52,24 @@ msgstr "Бул программа %d процесс номери катары и
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Салам дүйнө!"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "Бул программа %d процесс номери катары иштеп жатат."
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
|
||||
msgid "This is another text"
|
||||
msgstr "<big><u>Дагы бир текст</u></big>"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
|
||||
msgid "This is yet another text"
|
||||
msgstr "<big><i>Жана дагы бир текст</i></big>"
|
||||
|
||||
@ -102,7 +98,6 @@ msgstr "Текст ичинле XML белги эсепке алынсынбы."
|
||||
|
||||
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
|
||||
#, fuzzy, c++-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {:d}."
|
||||
msgstr "Бул программа {pid} процесс номери катары иштеп жатат."
|
||||
|
||||
@ -139,13 +134,11 @@ msgstr "Бул программа ~D процесс номери катары и
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "Бул программа {0} процесс номери катары иштеп жатат."
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "Бул программа {pid} процесс номери катары иштеп жатат."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2,14 +2,14 @@
|
||||
# Copyright (C) 2009 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
||||
# Arvis Lācis <arvis.lacis@inbox.lv>, 2009.
|
||||
# Rihards Priedītis <rprieditis@gmail>, 2023.
|
||||
# Rihards Priedītis <rprieditis@gmail>, 2023, 2025.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples-0.22\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples-0.24-pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-24 15:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-09 11:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||||
"2);\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
|
||||
#: hello-c/hello.c:35 hello-c-gnome2/hello.c:51
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:4 hello-c-gnome3/hello2.desktop.in.in:4
|
||||
@ -53,31 +53,24 @@ msgstr "Šī programma darbojas ar procesa numuru %d."
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Sveika, pasaule!"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "Šī programma darbojas ar procesa numuru %d."
|
||||
msgstr "Šī programma darbojas ar procesa numuru %s."
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
|
||||
msgid "This is another text"
|
||||
msgstr "<big><u>Šis ir vēl viens teksts</u></big>"
|
||||
msgstr "Šis ir vēl viens teksts"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
|
||||
msgid "This is yet another text"
|
||||
msgstr "<big><i>Šis ir vēl viens teksts</i></big>"
|
||||
msgstr "Šis ir arī vēl viens teksts"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:3 hello-c-gnome3/hello2.desktop.in.in:3
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.desktop.in.in:3
|
||||
@ -139,16 +132,14 @@ msgid "This program is running as process number ~D."
|
||||
msgstr "Šī programma darbojas ar procesa numuru ~D."
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
#, rust-format
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "Šī programma darbojas ar procesa numuru {0}."
|
||||
msgstr "Šī programma darbojas ar procesa numuru {}."
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
#, ruby-format
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "Šī programma darbojas ar procesa numuru {pid}."
|
||||
msgstr "Šī programma darbojas ar procesa numuru %{pid}."
|
||||
|
||||
#: hello-sh/hello.sh:17
|
||||
#, sh-format
|
||||
|
||||
@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
# gettext-examples Bahasa Melayu (Malay) (ms).
|
||||
# Copyright (C) 2006, 2015, 2023 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
||||
# Copyright (C) 2006, 2015, 2023 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2006, 2015, 2023, 2025 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
||||
# Copyright (C) 2006, 2015, 2023, 2025 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
||||
# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>, 2006, 2015, 2023.
|
||||
# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>, 2006, 2015, 2023, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.22\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.24-pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 11:27+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-25 23:17+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
|
||||
#: hello-c/hello.c:35 hello-c-gnome2/hello.c:51
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:4 hello-c-gnome3/hello2.desktop.in.in:4
|
||||
@ -51,31 +51,24 @@ msgstr "Program ini dilaksanakan sebagai proses bernombor %d."
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Hello, dunia!"
|
||||
msgstr "Hello dunia!"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "Program ini dilaksanakan sebagai proses bernombor %d."
|
||||
msgstr "Program ini dilaksanakan sebagai proses bernombor %s."
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
|
||||
msgid "This is another text"
|
||||
msgstr "<big><u>Ini adalah teks lain</u></big>"
|
||||
msgstr "Ini adalah teks lain"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
|
||||
msgid "This is yet another text"
|
||||
msgstr "<big><i>Ini adalah satu lagi teks lain</i></big>"
|
||||
msgstr "Ini adalah satu lagi teks lain"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:3 hello-c-gnome3/hello2.desktop.in.in:3
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.desktop.in.in:3
|
||||
@ -137,16 +130,14 @@ msgid "This program is running as process number ~D."
|
||||
msgstr "Program ini dilaksanakan sebagai proses bernombor ~D."
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
#, rust-format
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "Program ini dilaksanakan sebagai proses bernombor {0}."
|
||||
msgstr "Program ini dilaksanakan sebagai proses bernombor {}."
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
#, ruby-format
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "Program ini dilaksanakan sebagai proses bernombor {pid}."
|
||||
msgstr "Program ini dilaksanakan sebagai proses bernombor %{pid}."
|
||||
|
||||
#: hello-sh/hello.sh:17
|
||||
#, sh-format
|
||||
@ -157,11 +148,3 @@ msgstr "Program ini dilaksanakan sebagai proses bernombor $pid."
|
||||
#, perl-brace-format
|
||||
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgstr "Program ini dilaksanakan sebagai proses bernombor {pid}."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<big>Hello world!</big>\n"
|
||||
#~ "This program is running as process number <b>%d</b>."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<big>Hello dunia!</big>\n"
|
||||
#~ "Program ini dilaksanakan sebagai proses bernombor <b>%d</b>."
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.16.2-pre5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-18 17:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Clyde Meli <cmeli@cis.um.edu.mt>\n"
|
||||
"Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -51,14 +51,12 @@ msgstr "Dal-programm qed jaħdem taħt il-proÄess numru %d."
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Hello, lil kulħadd!"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "Dal-programm qed jaħdem taħt il-proÄess numru %d."
|
||||
|
||||
@ -97,7 +95,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
|
||||
#, fuzzy, c++-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {:d}."
|
||||
msgstr "Dal-programm qed jaħdem taħt il-proÄess numru {pid}."
|
||||
|
||||
@ -134,13 +131,11 @@ msgstr "Dal-programm qed jaħdem taħt il-proÄess numru ~D."
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "Dal-programm qed jaħdem taħt il-proÄess numru {0}."
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "Dal-programm qed jaħdem taħt il-proÄess numru {pid}."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.22\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 16:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"Language: nb_NO\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -53,28 +53,24 @@ msgstr "Dette programmet kjører som prosess nummer %d."
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Hallo verden!"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "Dette programmet kjører som prosess nummer %d."
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
|
||||
msgid "This is another text"
|
||||
msgstr "<big><u>Dette er en annen tekst</u></big>"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
|
||||
msgid "This is yet another text"
|
||||
msgstr "<big><i>Dette er enda en tekst</i></big>"
|
||||
|
||||
@ -139,13 +135,11 @@ msgstr "Dette programmet kjører som prosess nummer ~D."
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "Dette programmet kjører som prosess nummer {0}."
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "Dette programmet kjører som prosess nummer {pid}."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples-0.24-pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 12:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-01 14:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@ -151,11 +151,3 @@ msgstr "Dit programma draait als proces nummer $pid."
|
||||
#, perl-brace-format
|
||||
msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgstr "Dit programma draait als proces nummer {pid}."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<big>Hello world!</big>\n"
|
||||
#~ "This program is running as process number <b>%d</b>."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<big>Hallo wereld!</big>\n"
|
||||
#~ "Dit programma draait als proces nummer <b>%d</b>."
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples-0.20.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 18:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
@ -52,28 +52,24 @@ msgstr "Dette programmet køyrer som prosess nummer %d."
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Hei, verda!"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "Dette programmet køyrer som prosess nummer %d."
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
|
||||
msgid "This is another text"
|
||||
msgstr "<big><u>Dette er ein annan tekst</u></big>"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
|
||||
msgid "This is yet another text"
|
||||
msgstr "<big><i>Her er endå ein tekst</i></big>"
|
||||
|
||||
@ -102,7 +98,6 @@ msgstr "Om det skal brukast XML-oppmerking i teksten."
|
||||
|
||||
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
|
||||
#, fuzzy, c++-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {:d}."
|
||||
msgstr "Dette programmet køyrer som prosess nummer {pid}."
|
||||
|
||||
@ -139,13 +134,11 @@ msgstr "Dette programmet køyrer som prosess nummer ~D."
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "Dette programmet køyrer som prosess nummer {0}."
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "Dette programmet køyrer som prosess nummer {pid}."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU gettext-examples 0.19.4.73\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-23 22:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -51,28 +51,24 @@ msgstr "Ten program działa jako proces o numerze %d."
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Cześć, świecie!"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "Ten program działa jako proces o numerze %d."
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
|
||||
msgid "This is another text"
|
||||
msgstr "<big><u>To jest inny tekst</u></big>"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
|
||||
msgid "This is yet another text"
|
||||
msgstr "<big><i>To jest jeszcze inny tekst</i></big>"
|
||||
|
||||
@ -101,7 +97,6 @@ msgstr "Czy użyć znaczników XML w tekście."
|
||||
|
||||
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
|
||||
#, fuzzy, c++-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {:d}."
|
||||
msgstr "Ten program działa jako proces o numerze {pid}."
|
||||
|
||||
@ -138,13 +133,11 @@ msgstr "Ten program działa jako proces o numerze ~D."
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "Ten program działa jako proces o numerze {0}."
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "Ten program działa jako proces o numerze {pid}."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,23 +1,23 @@
|
||||
# Portuguese (Portugal) translation of 'gettext-examples' package.
|
||||
# Copyright (C) 2018 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
||||
# Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>, 2019, 2020.
|
||||
# Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>, 2019, 2020, 2025.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.20.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.24-pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-17 07:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-23 08:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\\n;\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\\n\n"
|
||||
"X-Generator: Geany / PoHelper 1.36\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
|
||||
#: hello-c/hello.c:35 hello-c-gnome2/hello.c:51
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:4 hello-c-gnome3/hello2.desktop.in.in:4
|
||||
@ -51,31 +51,24 @@ msgstr "Este programa está em execução como processo nº %d."
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Olá mundo!"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "Este programa está em execução como processo nº %d."
|
||||
msgstr "Este programa está em execução como processo nº %s."
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
|
||||
msgid "This is another text"
|
||||
msgstr "<big><u>Este é outro texto</u></big>"
|
||||
msgstr "Este é outro texto"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
|
||||
msgid "This is yet another text"
|
||||
msgstr "<big><i>Eis ainda outro texto</i></big>"
|
||||
msgstr "Eis ainda outro texto"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:3 hello-c-gnome3/hello2.desktop.in.in:3
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.desktop.in.in:3
|
||||
@ -101,10 +94,9 @@ msgid "Whether to use XML markup in the text."
|
||||
msgstr "Se se deve usar marcação XML no texto."
|
||||
|
||||
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
|
||||
#, fuzzy, c++-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
#, c++-format
|
||||
msgid "This program is running as process number {:d}."
|
||||
msgstr "Este programa está em execução como processo nº {pid}."
|
||||
msgstr "Este programa está em execução como processo nº {:d}."
|
||||
|
||||
#: hello-c++-qt/hello.cc:57 hello-c++-kde/hellowindow.cc:54
|
||||
#: hello-smalltalk/hello.st.in:32 hello-ycp/hello.ycp:19
|
||||
@ -138,16 +130,14 @@ msgid "This program is running as process number ~D."
|
||||
msgstr "Este programa está em execução como processo nº ~D."
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
#, rust-format
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "Este programa está em execução como processo nº {0}."
|
||||
msgstr "Este programa está em execução como processo nº {}."
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
#, ruby-format
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "Este programa está em execução como processo nº {pid}."
|
||||
msgstr "Este programa está em execução como processo nº %{pid}."
|
||||
|
||||
#: hello-sh/hello.sh:17
|
||||
#, sh-format
|
||||
|
||||
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.24-pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 13:42-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-"
|
||||
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.24-pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 15:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.22\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-22 05:13+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
|
||||
@ -54,28 +54,24 @@ msgstr "Эта программа выполняется как процесс
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Здравствуй, мир!"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "Эта программа выполняется как процесс под номером %d."
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
|
||||
msgid "This is another text"
|
||||
msgstr "<big><u>Ещё один текст</u></big>"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
|
||||
msgid "This is yet another text"
|
||||
msgstr "<big><i>И ещё один текст</i></big>"
|
||||
|
||||
@ -140,13 +136,11 @@ msgstr "Эта программа выполняется как процесс
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "Эта программа выполняется как процесс под номером {0}."
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "Эта программа выполняется как процесс под номером {pid}."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU gettext-examples 0.24-pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 20:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.22\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 18:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -53,28 +53,24 @@ msgstr "Ta program teče kot proces številka %d."
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Pozdravljen, svet!"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "Ta program teče kot proces številka %d."
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
|
||||
msgid "This is another text"
|
||||
msgstr "<big><u>Podčrtano besedilo</u></big>"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
|
||||
msgid "This is yet another text"
|
||||
msgstr "<big><i>Besedilo v kurzivi</i></big>"
|
||||
|
||||
@ -139,13 +135,11 @@ msgstr "Ta program teče kot proces številka ~D."
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "Ta program teče kot proces številka {0}."
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "Ta program teče kot proces številka {pid}."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples-0.24-pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 16:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
||||
@ -2,24 +2,24 @@
|
||||
# Copyright (C) 2014 Yoyodyne, Inc. (msgids)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
|
||||
# Aleksandar Jelenak <jelenak@netlinkplus.net>, 2004.
|
||||
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014-2023.
|
||||
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014-2025.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples-0.22\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples-0.24-pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-21 07:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-02 16:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
|
||||
#: hello-c/hello.c:35 hello-c-gnome2/hello.c:51
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:4 hello-c-gnome3/hello2.desktop.in.in:4
|
||||
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: hello-tcl/hello.tcl:11 hello-tcl-tk/hello.tcl:13 hello-perl/hello-1.pl.in:17
|
||||
#: hello-perl/hello-2.pl.in:12 hello-php/hello.php:12 hello-ycp/hello.ycp:15
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Здраво свима!"
|
||||
msgstr "Здраво, свима!"
|
||||
|
||||
#: hello-c/hello.c:36 hello-c-gnome2/hello.c:56 hello-c++/hello.cc:45
|
||||
#: hello-c++-gnome2/hello.cc:60 hello-c++-wxwidgets/hello.cc:76
|
||||
@ -53,31 +53,24 @@ msgstr "Овај програм се извршава као процес бро
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Здраво свима!"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "Овај програм се извршава као процес број %d."
|
||||
msgstr "Овај програм се извршава као процес број %s."
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
|
||||
msgid "This is another text"
|
||||
msgstr "<big><u>Ово је још један текст</u></big>"
|
||||
msgstr "Ово је још један текст"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
|
||||
msgid "This is yet another text"
|
||||
msgstr "<big><i>Богами и ово је још један текст</i></big>"
|
||||
msgstr "Богами и ово је још један текст"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:3 hello-c-gnome3/hello2.desktop.in.in:3
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.desktop.in.in:3
|
||||
@ -96,11 +89,11 @@ msgstr "Опис ажурирања"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello2.gschema.xml:8
|
||||
msgid "Use XML markup"
|
||||
msgstr "Користи ИксМЛ означавање"
|
||||
msgstr "Користи XML означавање"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello2.gschema.xml:9
|
||||
msgid "Whether to use XML markup in the text."
|
||||
msgstr "Да ли ће да користи ИксМЛ означавање у тексту."
|
||||
msgstr "Да ли ће да користи XML означавање у тексту."
|
||||
|
||||
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
|
||||
#, c++-format
|
||||
@ -139,16 +132,14 @@ msgid "This program is running as process number ~D."
|
||||
msgstr "Овај програм се извршава као процес број ~D."
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
#, rust-format
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "Овај програм се извршава као процес број {0}."
|
||||
msgstr "Овај програм се извршава као процес број {}."
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
#, ruby-format
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "Овај програм се извршава као процес број {pid}."
|
||||
msgstr "Овај програм се извршава као процес број %{pid}."
|
||||
|
||||
#: hello-sh/hello.sh:17
|
||||
#, sh-format
|
||||
|
||||
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.24-pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 22:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
|
||||
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.22\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-19 00:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Arun Isaac <arunisaac@systemreboot.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <tamil@systemreboot.net>\n"
|
||||
@ -52,28 +52,24 @@ msgstr "இந்நிரல் செயலாக்க எண் %d ஆக
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "வணக்கம், உலகு!"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "இந்நிரல் செயலாக்க எண் %d ஆக இயங்கிக்கொண்டிருக்கிறது."
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
|
||||
msgid "This is another text"
|
||||
msgstr "<big><u>இது மற்றொரு உரை</u></big>\""
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
|
||||
msgid "This is yet another text"
|
||||
msgstr "<big><i>இது மேலும் ஒரு உரை</i></big>"
|
||||
|
||||
@ -138,13 +134,11 @@ msgstr "இந்நிரல் செயலாக்க எண் ~D ஆக
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "இந்நிரல் செயலாக்க எண் {0} ஆக இயங்கிக்கொண்டிருக்கிறது."
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "இந்நிரல் செயலாக்க எண் {pid} ஆக இயங்கிக்கொண்டிருக்கிறது."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.20.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-17 13:10+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -53,28 +53,24 @@ msgstr "Bu yazılım %d işlem numarası ile çalışıyor."
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Merhaba, dünya!"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "Bu yazılım %d işlem numarası ile çalışıyor."
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
|
||||
msgid "This is another text"
|
||||
msgstr "<big><u>Bu diğer metindir</u></big>"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
|
||||
msgid "This is yet another text"
|
||||
msgstr "<big><i>Bu henüz başka bir metindir</i></big>"
|
||||
|
||||
@ -103,7 +99,6 @@ msgstr "XML betiğinde kullanılıp kullanılmayacağını belirtir."
|
||||
|
||||
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
|
||||
#, fuzzy, c++-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {:d}."
|
||||
msgstr "Bu program işlem numarası {pid} olarak çalışıyor."
|
||||
|
||||
@ -140,13 +135,11 @@ msgstr "Bu yazılım ~D süreç numarası ile çalışıyor."
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "Bu yazılım {0} süreç numarası ile çalışıyor."
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "Bu program işlem numarası {pid} olarak çalışıyor."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.24-pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 13:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
|
||||
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.22\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 09:10+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -54,28 +54,24 @@ msgstr "Chương trình này đang chạy với mã số tiến trình %d."
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Chào thế giới!"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "Chương trình này đang chạy với mã số tiến trình %d."
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
|
||||
msgid "This is another text"
|
||||
msgstr "<big><u>Đây là văn bản khác</u></big>"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
|
||||
msgid "This is yet another text"
|
||||
msgstr "<big><i>Đây là văn bản khác nữa</i></big>"
|
||||
|
||||
@ -140,13 +136,11 @@ msgstr "Chương trình này đang chạy với mã số tiến trình ~D."
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "Chương trình này đang chạy với mã số tiến trình {0}."
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "Chương trình này đang chạy với mã số tiến trình {pid}."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.22\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-18 11:53-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
@ -53,28 +53,24 @@ msgstr "此程序正以进程号 %d 运行。"
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "你好,世界!"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "此程序正以进程号 %d 运行。"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
|
||||
msgid "This is another text"
|
||||
msgstr "<big><u>这是另一段文本</u></big>"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
|
||||
msgid "This is yet another text"
|
||||
msgstr "<big><i>这还是另一段文本</i></big>"
|
||||
|
||||
@ -139,13 +135,11 @@ msgstr "此程序正以进程号 ~D 运行。"
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "此程序正以进程号 {0} 运行。"
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "此程序正以进程号 {pid} 运行。"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.15-pre5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-05 15:40+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
|
||||
@ -49,14 +49,12 @@ msgstr "本程式正在執行中,進程編號為 %d。"
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "你好!"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "本程式正在執行中,進程編號為 %d。"
|
||||
|
||||
@ -95,7 +93,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
|
||||
#, fuzzy, c++-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {:d}."
|
||||
msgstr "本程式正在執行中,進程編號為 {pid}。"
|
||||
|
||||
@ -132,13 +129,11 @@ msgstr "本程式正在執行中,進程編號為 ~D。"
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "本程式正在執行中,進程編號為 {0}。"
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "本程式正在執行中,進程編號為 {pid}。"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.23-pre1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-24 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-30 14:14+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
||||
@ -53,28 +53,24 @@ msgstr "本程式正在執行,行程編號為 %d。"
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hello, world!"
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "哈囉,大家好!"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number %d."
|
||||
msgid "This program is running as process number %s."
|
||||
msgstr "本程式正在執行,行程編號為 %d。"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
|
||||
msgid "This is another text"
|
||||
msgstr "<big><u>這是另一段文字</u></big>"
|
||||
|
||||
#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
|
||||
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
|
||||
msgid "This is yet another text"
|
||||
msgstr "<big><i>這又是另一段文字</i></big>"
|
||||
|
||||
@ -139,13 +135,11 @@ msgstr "本程式正在執行,行程編號為 ~D。"
|
||||
|
||||
#: hello-rust/src/main.rs.in:31
|
||||
#, fuzzy, rust-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {0}."
|
||||
msgid "This program is running as process number {}."
|
||||
msgstr "本程式正在執行,行程編號為 {0}。"
|
||||
|
||||
#: hello-ruby/hello.rb:8
|
||||
#, fuzzy, ruby-format
|
||||
#| msgid "This program is running as process number {pid}."
|
||||
msgid "This program is running as process number %{pid}."
|
||||
msgstr "本程式正在執行,行程編號為 {pid}。"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
## Makefile for the gettext-tools/gnulib-lib subdirectory of GNU gettext
|
||||
## Copyright (C) 1995-2024 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
## Copyright (C) 1995-2025 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
##
|
||||
## This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
## it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
@ -44,6 +44,9 @@ AM_CPPFLAGS += -I../../gettext-runtime/intl
|
||||
# Needed so that woe32dll/export.h is found.
|
||||
AM_CPPFLAGS += -I$(top_srcdir)
|
||||
|
||||
# Needed for the expansion of DLL_VARIABLE on MSVC.
|
||||
AM_CPPFLAGS += -DIN_LIBGETTEXTLIB
|
||||
|
||||
# Parametrization of the 'relocatable' module.
|
||||
AM_CPPFLAGS += -DDEPENDS_ON_LIBICONV=1 -DDEPENDS_ON_LIBINTL=1
|
||||
|
||||
|
||||
@ -157,7 +157,7 @@ endif
|
||||
all check install: config.h
|
||||
config.h: $(BUILT_SOURCES)
|
||||
{ echo '/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */'; \
|
||||
: "Avoid double inclusion, to avoid a warning about redefinition of DLL_VARIABLE."; \
|
||||
: "Avoid double inclusion, to avoid a warning about redefinition of DLL_VARIABLE and LIBGETTEXTSRC_DLL_VARIABLE."; \
|
||||
echo '#ifndef GTPO_CONFIG_H'; \
|
||||
echo '#define GTPO_CONFIG_H'; \
|
||||
echo; \
|
||||
@ -170,6 +170,8 @@ config.h: $(BUILT_SOURCES)
|
||||
: "No references to variables in other libraries exist."; \
|
||||
echo '#undef DLL_VARIABLE'; \
|
||||
echo '#define DLL_VARIABLE'; \
|
||||
echo '#undef LIBGETTEXTSRC_DLL_VARIABLE'; \
|
||||
echo '#define LIBGETTEXTSRC_DLL_VARIABLE'; \
|
||||
echo; \
|
||||
echo '#endif /* GTPO_CONFIG_H */'; \
|
||||
} > config.h && \
|
||||
|
||||
@ -28,7 +28,7 @@ extern "C" {
|
||||
/* =========================== Meta Information ============================ */
|
||||
|
||||
/* Version number: (major<<16) + (minor<<8) + subminor */
|
||||
#define LIBGETTEXTPO_VERSION 0x001800
|
||||
#define LIBGETTEXTPO_VERSION 0x001801
|
||||
extern int libgettextpo_version;
|
||||
|
||||
/* ================================= Types ================================= */
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user